Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - Anécdota Purgatorio Aeropuerto y Detenido #2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anécdota Purgatorio Aeropuerto y Detenido #2
Airport Purgatory and Prisoner #2
Que
levanté
la
mano
los
que
quedaron
en
Venezuela
varados
Raise
your
hand
if
you
were
stranded
in
Venezuela
(Yo)
¿sabes
cuántos
eran?
(todos)
Do
you
know
how
many
of
them
were?
(all)
No,
no
(nos
deportaron
a
todos)
No,
no
(they
deported
us
all)
A
mí
me
paso
otra
ve'
que
le
dije
si
es
colonia
It
happened
to
me
another
time
when
I
asked
if
it
was
a
colony
¿Vos
te
acordás
como
salimos
del
aeropuerto?
Do
you
remember
how
we
left
the
airport?
Nos
subieron
a
una
camioneta
y
pasamos
la
noche
en
una
penitenciaria
They
put
us
in
a
van
and
we
spent
the
night
in
a
penitentiary
Esposados
(íbamos
todos
esposados,
¿te
acordás
que
íbamos
esposados?)
Handcuffed
(we
were
all
handcuffed,
do
you
remember
that
we
were
handcuffed?)
La
gente
nos
miraba,
uno
al
lado
del
otro
así
todos
esposados
y
la
gente
nos
miraba,
un
desastre
People
were
looking
at
us,
handcuffed,
one
next
to
the
other,
like
a
mess
Hacía
un
frío,
yo
había
traído
una
botellita
que
supuestamente
era
de
agua
porque
veníamos
de
Perú,
¿no
sé
si
se
acuerda?
It
was
cold,
I
had
brought
a
bottle
that
was
supposed
to
be
water
because
we
came
from
Peru,
don't
you
remember?
Me
habían
regalado
caña
de
la
selva
y
parecía
agua
They
had
given
me
some
jungle
rum
and
it
looked
like
water
No
he
comprado
un
chocolate
de
esos
triangulares,
Toblerone
I
had
never
bought
one
of
those
Toblerone
triangular
chocolates
Y
me
la
dejaron
pasar
(pasamos
la
noche
así)
And
they
let
me
have
it
(we
spent
the
night
like
that)
Y
la
cárcel
te
digo
era
más
lindo
que
el
living
de
mi
casa
And
let
me
tell
you,
the
prison
was
nicer
than
my
living
room
Sí,
pero
¿qué
hicieron
en
la
noche?
Pusieron
el
aire
al
palo
Yes,
but
what
did
you
do
at
night?
You
turned
the
air
conditioning
on
full
blast
El
chabón
dijo:
"ajá"
The
guy
said:
"aha"
Hizo
"clak,
clak,
clak,
clak"
He
went
"clack,
clack,
clack,
clack"
No,
helado,
helado
No,
ice
cream,
ice
cream
Tabamos
todos
así,
me
come
un
Toblerone
digo:
"la
concha,
era
para
regalar"
We
were
all
like
this,
I
ate
a
Toblerone
and
thought:
"damn,
that
was
a
gift"
El
segundo
Tolerone
lo
tenemos
ya
con
la
caña
We
had
our
second
Toblerone
with
the
rum
El
tercer
Toblerone
estábamos
todos
en
cuero
en
pelotas
(ja,
ja,
ja)
We
were
all
naked
with
our
third
Toblerone
(ha,
ha,
ha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.