Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auténtica - En Vivo en el Foro Sol
Auténtica - Live im Foro Sol
Y
ella
toma
champagne
Und
sie
trinkt
Champagner
En
un
vasito
de
plástico
Aus
einem
Plastikbecher
Como
un
murciélago
Wie
eine
Fledermaus
En
verano
se
pone
Im
Sommer
trägt
sie
Sandalias
hawaianas
Hawaii-Sandalen
Toma
mate
en
el
cordón
de
la
vereda
Trinkt
Mate
am
Bordstein
Y
el
fin
de
semana
la
pasamos
encerrados
Und
das
Wochenende
verbringen
wir
eingesperrt
En
la
cama
mirando
televisión
Im
Bett
und
schauen
fern
Prendemos
el
turbo,
bajamos
las
persianas
Wir
schalten
den
Turbo
ein,
lassen
die
Jalousien
herunter
Y
miramos
"El
Crucero
Del
Amor"
Und
schauen
"Die
Kreuzfahrt
der
Liebe"
Ella
es
auténtica,
auténtica
Sie
ist
authentisch,
authentisch
No
tengas
miedo,
no
te
va
a
traicionar
Hab
keine
Angst,
sie
wird
dich
nicht
verraten
Ella
es
auténtica,
auténtica
Sie
ist
authentisch,
authentisch
Vos
sos
un
grasa,
ella
te
quiere
igual
Du
bist
ein
Proll,
sie
liebt
dich
trotzdem
Y
estoy
casi
seguro
Und
ich
bin
mir
fast
sicher
La
traicionaste
mil
veces
Du
hast
sie
tausendmal
betrogen
Y
sin
embargo,
te
perdona
y
te
comprende
Und
trotzdem
vergibt
sie
dir
und
versteht
dich
Te
das
cuenta
que
siempre
Du
merkst,
dass
du
immer
Vas
a
mirar
a
otras
chicas
Andere
Mädchen
anschauen
wirst
Pero
eso
nunca
significa
nada,
nada
Aber
das
bedeutet
nie
etwas,
nichts
Y
el
fin
de
semana
la
pasamos
encerrados
Und
das
Wochenende
verbringen
wir
eingesperrt
En
la
cama
mirando
televisión
Im
Bett
und
schauen
fern
Prendemos
el
turbo,
bajamos
las
persianas
Wir
schalten
den
Turbo
ein,
lassen
die
Jalousien
herunter
Y
miramos
"El
Crucero
Del
Amor"
Und
schauen
"Die
Kreuzfahrt
der
Liebe"
Ella
es
auténtica,
auténtica
Sie
ist
authentisch,
authentisch
No
tengas
miedo,
no
te
va
a
traicionar
Hab
keine
Angst,
sie
wird
dich
nicht
verraten
Ella
es
auténtica,
auténtica
Sie
ist
authentisch,
authentisch
Vos
sos
un
grasa,
ella
te
quiere
igual
Du
bist
ein
Proll,
sie
liebt
dich
trotzdem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge A. Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.