Los Auténticos Decadentes - Auténtica - En Vivo en el Foro Sol - traduction des paroles en allemand




Auténtica - En Vivo en el Foro Sol
Auténtica - Live im Foro Sol
Y ella toma champagne
Und sie trinkt Champagner
En un vasito de plástico
Aus einem Plastikbecher
Y fuma
Und raucht
Como un murciélago
Wie eine Fledermaus
En verano se pone
Im Sommer trägt sie
Sandalias hawaianas
Hawaii-Sandalen
Toma mate en el cordón de la vereda
Trinkt Mate am Bordstein
Y el fin de semana la pasamos encerrados
Und das Wochenende verbringen wir eingesperrt
En la cama mirando televisión
Im Bett und schauen fern
Prendemos el turbo, bajamos las persianas
Wir schalten den Turbo ein, lassen die Jalousien herunter
Y miramos "El Crucero Del Amor"
Und schauen "Die Kreuzfahrt der Liebe"
Ella es auténtica, auténtica
Sie ist authentisch, authentisch
No tengas miedo, no te va a traicionar
Hab keine Angst, sie wird dich nicht verraten
Ella es auténtica, auténtica
Sie ist authentisch, authentisch
Vos sos un grasa, ella te quiere igual
Du bist ein Proll, sie liebt dich trotzdem
Y estoy casi seguro
Und ich bin mir fast sicher
La traicionaste mil veces
Du hast sie tausendmal betrogen
Y sin embargo, te perdona y te comprende
Und trotzdem vergibt sie dir und versteht dich
Te das cuenta que siempre
Du merkst, dass du immer
Vas a mirar a otras chicas
Andere Mädchen anschauen wirst
Pero eso nunca significa nada, nada
Aber das bedeutet nie etwas, nichts
Y el fin de semana la pasamos encerrados
Und das Wochenende verbringen wir eingesperrt
En la cama mirando televisión
Im Bett und schauen fern
Prendemos el turbo, bajamos las persianas
Wir schalten den Turbo ein, lassen die Jalousien herunter
Y miramos "El Crucero Del Amor"
Und schauen "Die Kreuzfahrt der Liebe"
Ella es auténtica, auténtica
Sie ist authentisch, authentisch
No tengas miedo, no te va a traicionar
Hab keine Angst, sie wird dich nicht verraten
Ella es auténtica, auténtica
Sie ist authentisch, authentisch
Vos sos un grasa, ella te quiere igual
Du bist ein Proll, sie liebt dich trotzdem





Writer(s): Jorge A. Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.