Los Auténticos Decadentes - Como la Abeja y la Flor - MTV Unplugged - traduction des paroles en allemand




Como la Abeja y la Flor - MTV Unplugged
Wie die Biene und die Blume - MTV Unplugged
Como la abeja y la flor
Wie die Biene und die Blume
Que al viento va su perfume regalando
Die ihren Duft an den Wind verschenkt
Un aroma de jazmín
Ein Aroma von Jasmin
Todo el jardín se va contagiando
Der ganze Garten wird angesteckt
Embriagado por tu olor
Berauscht von deinem Duft
Volando voy cuando florece un amor
Ich fliege, wenn eine Liebe erblüht
Su mirada la ignoré
Ihren Blick ignorierte ich
La vi pasar y seguimos caminando
Ich sah sie vorbeigehen und ging weiter
Separando en mi interior
In meinem Inneren trennend
La soledad del amor que está esperando
Die Einsamkeit von der Liebe, die wartet
Te paraste una vez más
Du bliebst noch einmal stehen
Mirando atrás, y como olvidando algo
Nach hinten blickend, und als ob du etwas vergessen hättest
Enseguida me animé
Sofort fasste ich Mut
Y te busqué cuando florece un amor
Und ich suchte dich, wenn eine Liebe erblüht
Me parece que todo se fusiona
Mir scheint, dass alles verschmilzt
En cada abrazo, envuelto en una ola
In jeder Umarmung, eingehüllt in eine Welle
Y cada noche, cada estrella
Und jede Nacht, jeder Stern
Es más bella cuando hay un poco de amor
Ist schöner, wenn ein wenig Liebe da ist
Uy-uy-uy, ay-ay-ay
Uy-uy-uy, ay-ay-ay
¿Qué estás haciendo sola?
Was machst du allein?
Uy-uy-uy, ay-ay-ay
Uy-uy-uy, ay-ay-ay
Porque mi alma llora
Weil meine Seele weint
Uy-uy-uy, ay-ay-ay
Uy-uy-uy, ay-ay-ay
¿Qué estás haciendo sola?
Was machst du allein?
Uy-uy-uy, ay-ay-ay
Uy-uy-uy, ay-ay-ay
Porque mi alma llora
Weil meine Seele weint
Su mirada la ignoré
Ihren Blick ignorierte ich
La vi pasar y seguimos caminando
Ich sah sie vorbeigehen und ging weiter
Separando en mi interior
In meinem Inneren trennend
La soledad del amor que está esperando
Die Einsamkeit von der Liebe, die wartet
Te paraste una vez más
Du bliebst noch einmal stehen
Mirando atrás, y como olvidando algo
Nach hinten blickend, und als ob du etwas vergessen hättest
Enseguida me animé
Sofort fasste ich Mut
Y te busqué cuando florece un amor
Und ich suchte dich, wenn eine Liebe erblüht
Me parece que todo se fusiona
Mir scheint, dass alles verschmilzt
En cada abrazo, envuelto en una ola
In jeder Umarmung, eingehüllt in eine Welle
Y cada noche, y cada estrella
Und jede Nacht, und jeder Stern
Es más bella cuando hay un poco de amor
Ist schöner, wenn ein wenig Liebe da ist
Uy-uy-uy, ay-ay-ay
Uy-uy-uy, ay-ay-ay
¿Qué estás haciendo sola?
Was machst du allein?
Uy-uy-uy, ay-ay-ay
Uy-uy-uy, ay-ay-ay
Porque mi alma llora
Weil meine Seele weint
Uy-uy-uy, ay-ay-ay
Uy-uy-uy, ay-ay-ay
¿Qué estás haciendo sola?
Was machst du allein?
Uy-uy-uy, ay-ay-ay
Uy-uy-uy, ay-ay-ay
Porque mi alma llora
Weil meine Seele weint





Writer(s): Diego Hernan Demarco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.