Los Auténticos Decadentes - Corazón - MTV Unplugged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - Corazón - MTV Unplugged




Corazón - MTV Unplugged
Heart - MTV Unplugged
Yo no lo que me pasa cuando estoy con vos
I don't know what happens to me when I'm with you
Me hipnotiza tu sonrisa
Your smile hypnotizes me
Me desarma tu mirada
Your gaze disarms me
Y de no queda nada
And I'm left with nothing
Me derrito como un hielo al sol
I melt like ice in the sun
Cuando vamos a algún lado nunca elijo yo
When we go out, I never choose
Ay, porque lo único que quiero es ir contigo
'Cause all I want is to go with you
Y vivo dando vueltas a tu alrededor
And I keep circling around you
Ay, cómo un perro abandonado
Like an abandoned dog
Que en la calle te siguió
Who followed you in the street
Pero yo no soy tu prisionero
But I'm not your prisoner
Y no tengo alma de robot
And I don't have the soul of a robot
Es que hay algo en tu carita que me gusta
It's just that there's something about your face that I like
Que me gusta y se llevó mi corazón
That I like and that took my heart away
Yo no soy tu prisionero
I'm not your prisoner
Y no tengo alma de robot
And I don't have the soul of a robot
Es que hay algo en tu carita que me gusta
It's just that there's something about your face that I like
Que me gusta y se llevó mi corazón
That I like and that took my heart away
Puede ser por tu carácter o mi voluntad
It could be your character or my will
Me hipnotiza tu sonrisa
Your smile hypnotizes me
Ay, me desarma tu mirada
Your gaze disarms me
Y de no queda nada
And I'm left with nothing
Me derrito como un hielo al sol
I melt like ice in the sun
Cuándo vamos a algún lado nunca elijo yo
When we go out, I never choose
Ay, porque lo único que quiero es ir contigo, dale
'Cause all I want is to go with you, baby
Y vivo dando vueltas a tu alrededor
And I keep circling around you
Cómo un perro abandonado
Like an abandoned dog
Que en la calle te siguió
Who followed you in the street
Pero yo no soy tu prisionero
But I'm not your prisoner
Y no tengo alma de robot
And I don't have the soul of a robot
Es que hay algo en tu carita que me gusta
It's just that there's something about your face that I like
Que me gusta y se llevó mi corazón
That I like and that took my heart away
Yo no soy tu prisionero
I'm not your prisoner
Y no tengo alma de robot
And I don't have the soul of a robot
Es que hay algo en tu carita que me gusta
It's just that there's something about your face that I like
Que me gusta y se llevó mi corazón
That I like and that took my heart away
Se llevó mi corazón
It took my heart away
Se llevó mi corazón
It took my heart away
(Se llevó, se llevó)
(It took, it took)
Se llevó mi corazón
It took my heart away
(Se llevó, se llevó)
(It took, it took)
(Tu carita que me gusta)
(Your face that I like)
Se llevó mi corazón
It took my heart away
(Uh-oh, uh-oh, uh-oh)
(Uh-oh, uh-oh, uh-oh)
Se llevó mi corazón
It took my heart away
(Ay, tu carita, tu carita que me gusta)
(Oh, your face, your face that I like)
Se llevó mi corazón
It took my heart away
(Ay mi bonito corazón, corazón se llevó)
(Oh, my beautiful heart, it took my heart away)
Se llevó mi corazón
It took my heart away
(Se llevó mi corazón, se llevó mi corazón)
(It took my heart away, it took my heart away)
Se llevó mi corazón
It took my heart away
Muchas gracias
Thank you very much





Writer(s): Jorge Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.