Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - Cyrano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
sígueme,
sígueme,
sígueme
mi
dulce
amor
Oh
follow
me,
follow
me,
follow
me
my
sweet
love
Y
que
no
te
detenga
jamás
una
profunda
herida
And
may
a
deep
wound
never
stop
you
Ay
sígueme,
sígueme,
sígueme
junto
al
dolor
Oh
follow
me,
follow
me,
follow
me
through
the
pain
Si
otros
preguntan
por
tu
suerte
If
others
ask
about
your
fortune
Por
qué
llorás
desconsoladamente
Why
do
you
cry
so
inconsolably
Como
roto
pa'
descosido
Like
a
broken
unmended
soul
Yo
todavía
no
he
encontrado
I
have
yet
to
find
Por
todo
lo
que
llevo
recorrido
For
all
I
have
traveled
A
lo
largo
de
este
viejo
camino
Along
this
old
road
Ay
¡qué
extraño
que
es
el
destino!
Oh
how
strange
fate
is!
Viejo
camino
que
seguimos
andando
Old
road
that
we
continue
to
walk
Si
oscuro
es
el
momento
que
vivimos
If
the
moment
we
live
in
is
dark
No
le
pares
bola
que
es
pasajero
Do
not
pay
attention
to
it,
it
is
but
passing
Si
oscuro
es
el
momento
que
vivimos
If
the
moment
we
live
in
is
dark
No
le
pares
bola
que
es
pasajero
Do
not
pay
attention
to
it,
it
is
but
passing
Y
haz
como
Cyrano,
como
Cyrano
And
do
like
Cyrano,
like
Cyrano
Como
Cyrano,
como
Cyrano
Like
Cyrano,
like
Cyrano
Aquel
que
entregó
sus
poemas
solo
por
amor
The
one
who
gave
his
poems
only
for
love
Ay
sígueme,
sígueme,
sígueme
mi
dulce
amor
Oh
follow
me,
follow
me,
follow
me
my
sweet
love
Y
que
no
te
detenga
jamás
una
profunda
herida
And
may
a
deep
wound
never
stop
you
Ay
sígueme,
sígueme,
sígueme
junto
al
dolor
Oh
follow
me,
follow
me,
follow
me
through
the
pain
Si
otros
preguntan
por
tu
suerte
If
others
ask
about
your
fortune
Por
qué
llorás
desconsoladamente
Why
do
you
cry
so
inconsolably
Como
roto
pa'
descosido
Like
a
broken
unmended
soul
Yo
todavía
no
he
encontrado
I
have
yet
to
find
Por
todo
lo
que
llevo
recorrido
For
all
I
have
traveled
A
lo
largo
de
este
viejo
camino
Along
this
old
road
Ay
¡qué
extraño
que
es
el
destino!
Oh
how
strange
fate
is!
Viejo
camino
que
seguimos
andando
Old
road
that
we
continue
to
walk
Si
oscuro
es
el
momento
que
vivimos
If
the
moment
we
live
in
is
dark
No
le
pares
bola
que
es
pasajero
Do
not
pay
attention
to
it,
it
is
but
passing
Si
oscuro
es
el
momento
que
vivimos
If
the
moment
we
live
in
is
dark
No
le
pares
bola
que
es
pasajero
Do
not
pay
attention
to
it,
it
is
but
passing
Y
haz
como
Cyrano,
como
Cyrano
And
do
like
Cyrano,
like
Cyrano
Como
Cyrano,
como
Cyrano
Like
Cyrano,
like
Cyrano
Como
Cyrano,
como
Cyrano
Like
Cyrano,
like
Cyrano
Aquel
que
entregó
sus
poemas
solo
por
amor
The
one
who
gave
his
poems
only
for
love
Y
más
ahora
que
te
estoy
amando
And
more
now
that
I
love
you
Te
estoy
extrañando,
no
sé
vivir
sin
tí
I
am
missing
you,
I
cannot
live
without
you
Yo
que
no
pude
olvidarme
tus
besos,
tus
caricias,
tu
mirada
¡ay,
amorcito
mío
I
who
could
not
forget
your
kisses,
your
caresses,
your
gaze,
oh
my
little
love
Y
mis
amigos
me
preguntan
And
my
friends
ask
me
"Pero
¿qué
le
está
pasando?,
no
es
más
el
de
ayer
"But
what
is
happening
to
him?,
he
is
not
the
same
as
yesterday
Y
se
le
nota
solo
en
la
mirada
que
entre
cejas
puesta
lleva
una
mujer
And
you
can
only
see
in
his
gaze
that
his
brow
is
furrowed
by
a
woman
Y
haz
como
Cyrano,
como
Cyrano
And
do
like
Cyrano,
like
Cyrano
Como
Cyrano,
como
Cyrano
Like
Cyrano,
like
Cyrano
Como
Cyrano,
como
Cyrano
Like
Cyrano,
like
Cyrano
Como
Cyrano,
como
Cyrano
Like
Cyrano,
like
Cyrano
Como
Cyrano,
como
Cyrano
Like
Cyrano,
like
Cyrano
Como
Cyrano,
Como
Cyrano
Like
Cyrano,
Like
Cyrano
Como
Cyrano,
Como
Cyrano
Like
Cyrano,
Like
Cyrano
Como
Cyrano,
Como
Cyrano
Like
Cyrano,
Like
Cyrano
Como
Cyrano,
Como
Cyrano
Like
Cyrano,
Like
Cyrano
Como
Cyrano,
Como
Cyrano
Like
Cyrano,
Like
Cyrano
Como
Cyrano,
Como
Cyrano
Like
Cyrano,
Like
Cyrano
Como
Cyrano,
Como
Cyrano
Like
Cyrano,
Like
Cyrano
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Anibal Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.