Los Auténticos Decadentes - Cómo Me Voy a Olvidar - En Vivo en el Foro Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - Cómo Me Voy a Olvidar - En Vivo en el Foro Sol




Cómo Me Voy a Olvidar - En Vivo en el Foro Sol
How I'm Going to Forget You - Live at the Foro Sol
¡Oh!
Oh!
¿Cómo dice?
What do you say?
¿Cómo me voy a olvidar
How can I forget
De aquel encuentro, de esa salida?
That meeting, that outing?
¿Cómo me puedo olvidar?
How can I forget?
Fue lo mejor que me pasó en la vida
It was the best thing that ever happened to me
Y quiso el destino, el azar
And destiny, chance, wanted
Que se acabara ese mismo día
That it would end that very day
Y en una noche de alcohol
And on a night of alcohol
Me hice un tatuaje de tus pupilas
I got a tattoo of your eyes
¡Ustedes!
You!
(Es mi ilusión, volver a verte)
(It's my dream, to see you again)
(Sigo esperando esa suerte)
(I keep waiting for that luck)
Estar con vos, una vez más
To be with you, once more
Y que ya nada nos pueda separar
And that nothing can separate us anymore
(Cuando a la noche, me acuerdo de ella)
(When at night, I remember her)
(Cierro los ojos y veo las estrellas)
(I close my eyes and see the stars)
Se hace profundo mi sentimiento
My feelings run deep
Y yo me muero por volver a verla
And I'm dying to see her again
Cuando a la noche, me acuerdo de ella
When at night, I remember her
Cierro los ojos y veo las estrellas
I close my eyes and see the stars
Se hace profundo mi sentimiento
My feelings run deep
Y yo me muero por volverla a ver
And I'm dying to see her again
¡Eso!
That's it!
Eh, eh, eh, eh, oh, oh, oh, oh
Eh, eh, eh, eh, oh, oh, oh, oh
¿Cómo me voy a olvidar
How can I forget
De aquel encuentro, de esa salida?
That meeting, that outing?
¿Cómo me puedo olvidar?
How can I forget?
Fue lo mejor que me pasó en la vida
It was the best thing that ever happened to me
Quiso el destino, el azar
Destiny, chance, wanted
Que se acabara ese mismo día
That it would end that very day
Y en una noche de alcohol
And on a night of alcohol
Me hice un tatuaje que dice "Silvia"
I got a tattoo that says "Silvia"
¡Todo el mundo!
Everybody!
(Es mi ilusión, volver a verte)
(It's my dream, to see you again)
(Sigo esperando esa suerte)
(I keep waiting for that luck)
(Estar con vos, una vez más)
(To be with you, once more)
(Y que ya nada nos pueda separar)
(And that nothing can separate us anymore)
(Cuando a la noche) ¡a ver los de arriba!
(When at night) let's hear it for those up top!
(Me acuerdo de ella) ¡fuerte!
(I remember her) louder!
¡Todo el Defe esta noche!
The whole Defe tonight!
Se hace profundo (mi sentimiento)
My feelings run deep
(Y yo me muero por volverla a ver)
(And I'm dying to see her again)
Cuando a la noche, me acuerdo de ella
When at night, I remember her
Cierro los ojos y veo las estrellas
I close my eyes and see the stars
Se hace profundo mi sentimiento
My feelings run deep
Y yo me muero por volverla a ver
And I'm dying to see her again
¡Eh! (oh, eh eh, uh-uh-uh-uh-uh)
Eh! (oh, eh eh, uh-uh-uh-uh-uh)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, (eh, eh), oh-oh-oh-oh (sí, sí)
Oh-oh-oh-oh, (eh, eh), oh-oh-oh-oh (yes, yes)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh (a ver, a ver), oh-oh-oh-oh (si te gusta, che)
Oh-oh-oh-oh (let's see, let's see), oh-oh-oh-oh (if you like it, mate)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh





Writer(s): Jorge Anibal Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.