Los Auténticos Decadentes - Diosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - Diosa




Diosa
Goddess
Chicas y chicos
Girls and boys
Esta noche va a ser una noche inolvidable
Tonight is going to be an unforgettable night
Porque, a partir de este momento
Because, from this moment on
Les presentamos
We present to you
Los únicos, ellos son
The one and only, they are
Los Auntéticos, Auténticos
The Authentic, Authentic
De-ca-dentes
De-ca-dentes
Nena
Baby
Tan linda como una sirena
As pretty as a mermaid
Con la cola llena de arena
With a tail full of sand
Y perfumada por la sal
And perfumed by the salt
Diosa
Goddess
De pelo negro y piel morena
With black hair and brown skin
Radiante perla marinera
Radiant pearl from the sea
Como la Venus frente al mar
Like Venus in front of the sea
Milagro de la cración (Oh-oh)
A miracle of creation (Oh-oh)
Era
It was
Como admirar a una nereira (Uh-uh-uh-uh)
Like admiring a Nereid (Uh-uh-uh-uh)
Que con su mano se despeina (Uh-uh-uh-uh)
Who runs her hands through her hair (Uh-uh-uh-uh)
Y el viento la vuelve a peinar
And the wind brushes it back
Suave
Soft
Como el susurro de tu boca
Like the whisper of your lips
Que cuando mira descoloca
That make me lose my mind when you look at me
Y no se sabe qué pensar
And I don't know what to think
Era
It was
Como admirar a una nereira
Like admiring a Nereid
Que con su mano se despeina
Who runs her hands through her hair
Y el viento la vuelve a peinar
And the wind brushes it back
Dueña
Owner
De una sonrisa que marea
Of a smile that makes me dizzy
Cuando sus pechos bambolean
When your breasts sway
Como tormenta tropical
Like a tropical storm
Un atentado a la moral (Oh-oh)
An attack on morality (Oh-oh)
Nena
Baby
Tan linda como una sirena
As pretty as a mermaid
Con la cola llena de arena
With a tail full of sand
Y perfumada por la sal
And perfumed by the salt
Diosa
Goddess
De pelo negro y piel morena
With black hair and brown skin
Radiante perla marinera
Radiant pearl from the sea
Como la Venus frente al mar
Like Venus in front of the sea
Para que ustedes puedan compartir toda la música
So that you can share all the music
Y engancharse de corazón a corazón
And get hooked from heart to heart
Chicas y chicos, autenticamos el corazón de estos, son unos grandes
Boys and girls, we authenticate the hearts of these, they are some of the greats
Auténticos Decadentes
Authentic Decadents
Pídanlos, que pídanlos, que pídanlos, que pida
Ask for them, so you can ask for them, so you can ask for them, so you can ask for
Para vos, fiera
For you, beauty
Para que te puedas bailar todo y compartir toda la marcha
So that you can dance to your heart's content and share all the party
El corazón tuyo y el corazón de los
Your heart and the heart of the
Auténticos, Auténticos, Auténticos
Authentic, Authentic, Authentic
De-ca-den-tes
De-ca-den-tes
(Parapapá, parapapá) Chicas y chicos
(Parapapa, parapapa) Girls and boys
(Parapapá, parapapá) Gracias por compartir todo esto
(Parapapa, parapapa) Thank you for sharing all this
(Parapapá, parapapá) Estamos en tu corazón, en el corazón tuyo
(Parapapa, parapapa) We are in your heart, in your heart
(Parapapá, para-para-pará) Y en el corazón de la gente que le gusta la música popular
(Parapapa, para-para-para) And in the heart of the people who like popular music
(Parapapá, parapapá) Popular, popular
(Parapapa, parapapa) Popular, popular
(Parapapá, para-para-pará)
(Parapapa, para-para-para)
(Parapapá, parapapá)
(Parapapa, parapapa)





Writer(s): Jorge Anibal Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.