Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - Distrito Federal (Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distrito Federal (Vivo)
Distrito Federal (Live)
Sigue,
sigue,
sigue,
sigue
Keep
on
going,
keep
on
going,
keep
on
going
Si
seguimos
y
bardeamos,
no
podemos
dialogar
If
we
go
on
insulting
each
other,
we
won't
be
able
to
have
a
conversation
Dedícame
unos
minutos,
tengo
mucho
para
hablar
Give
me
a
few
minutes,
I
have
a
lot
to
say
Arranquemos,
que
no
es
tarde,
ya
estoy
listo
para
actuar
Let's
get
started,
it's
not
too
late,
I'm
ready
to
act
No
me
arranca
la
neurona,
no
la
puedo
pilotear
más
My
brain
is
fried,
I
can't
keep
it
up
anymore
Siempre
girando
en
el
mismo
lugar
Always
going
around
in
circles
Perdido
en
Distrito
Federal
Lost
in
Mexico
City
¡Viva
México!
¡Viva
México!
Ya
no
vamos
a
dormir,
o
quizá
no
sea
verdad
We're
not
going
to
sleep,
or
maybe
that's
not
true
No
importa
si
no
entendés,
yo
disfruto
mucho
más
It
doesn't
matter
if
you
don't
understand,
I'm
enjoying
this
so
much
more
Tierra
azteca,
poco
aire,
magia
negra
y
amistad
Aztec
land,
thin
air,
dark
magic,
and
friendship
Tomo
un
vocho,
estoy
perdido
en
Distrito
Federal
I'll
take
a
Volkswagen,
I'm
lost
in
Mexico
City
Siempre
girando
en
el
mismo
lugar
Always
going
around
in
circles
Perdido
en
Distrito
Federal
Lost
in
Mexico
City
Siempre
girando
en
el
mismo
lugar
Always
going
around
in
circles
Perdido
en
Distrito
Federal
Lost
in
Mexico
City
Tierra
azteca,
poco
aire,
magia
negra
y
amistad
Aztec
land,
thin
air,
dark
magic,
and
friendship
Tomo
un
vocho,
estoy
perdido
en
Distrito
Federal
I'll
take
a
Volkswagen,
I'm
lost
in
Mexico
City
Siempre
girando
en
el
mismo
lugar
Always
going
around
in
circles
Perdido
en
Distrito
Federal
Lost
in
Mexico
City
Tengo
visa
de
trabajo
y
no
vine
a
trabajar
I
have
a
work
visa
and
I'm
not
here
to
work
Estoy
loco,
siento
voces,
¿es
ficción
o
realidad?
I'm
crazy,
hearing
voices,
is
it
real
or
a
dream?
Garibaldi
es
una
fiesta,
no
nos
paran
de
filmar
Garibaldi
is
a
party,
they
won't
stop
filming
us
Los
mariachis
y
el
tequila,
nos
tuvimos
escapar
The
mariachis
and
tequila,
we
had
to
escape
Sigue,
sigue,
sigue
Keep
on
going,
keep
on
going,
keep
on
going
Tierra
azteca,
poco
aire,
magia
negra
y
amistad
Aztec
land,
thin
air,
dark
magic,
and
friendship
Tomo
un
vocho,
estoy
perdido
en
Distrito
Federal
I'll
take
a
Volkswagen,
I'm
lost
in
Mexico
City
Siempre
girando
en
el
mismo
lugar
Always
going
around
in
circles
Perdido
en
Distrito
Federal
Lost
in
Mexico
City
Tengo
visa
de
trabajo
y
no
vine
a
trabajar
I
have
a
work
visa
and
I'm
not
here
to
work
Estoy
loco,
siento
voces,
¿es
ficción
o
realidad?
I'm
crazy,
hearing
voices,
is
it
real
or
a
dream?
Garibaldi
es
una
fiesta,
no
nos
paran
de
filmar
Garibaldi
is
a
party,
they
won't
stop
filming
us
Los
mariachis
y
el
tequila,
nos
tuvimos
escapar
The
mariachis
and
tequila,
we
had
to
escape
¡Muchísimas
gracias!
Thank
you
all
so
much!
¡Gracias,
México!
Thank
you,
Mexico!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Damian Lorenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.