Los Auténticos Decadentes - Distrito Federal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - Distrito Federal




Distrito Federal
Distrito Federal
Si seguimos y bardeamos no podemos dialogar
If we go on throwing stones, we will not be able to talk
Dedícame unos minutos, tengo mucho para dar
Give me a few minutes, baby, I have so much to give
Arranquemos que no es tarde, ya estoy listo para actuar
Let's start, it's not too late, I'm ready to act
No me arrancan las neuronas, no las puedo pilotear
My neurons just won't budge no matter how much I try
Ay, siempre girando en el mismo lugar
Oh, always spinning around in the same place
Perdido en Distrito Federal
Lost in the Distrito Federal
Ya no vamos a dormir o quizá no sea verdad
We're not going to sleep anymore, or maybe I'm wrong
No importa si no entendés, yo disfruto mucho más
It doesn't matter if you don't understand, I enjoy it a lot more
Tierra azteca, poco aire, magia negra y amistad
Land of the Aztecs, thin air, black magic and friendship
Tomo un vocho, estoy perdido en Distrito Federal
I'm taking my Volkswagen, I'm lost in the Distrito Federal
Ay, siempre girando en el mismo lugar
Oh, always spinning around in the same place
Perdido en Distrito Federal
Lost in the Distrito Federal
Siempre girando en el mismo lugar
Always spinning around in the same place
Perdido en Distrito Federal
Lost in the Distrito Federal
Tierra azteca, poco aire, magia negra y amistad
Land of the Aztecs, thin air, black magic and friendship
Tomo un vocho, estoy perdido en Distrito Federal
I'm taking my Volkswagen, I'm lost in the Distrito Federal
Ay, siempre girando en el mismo lugar
Oh, always spinning around in the same place
Perdido en Distrito Federal
Lost in the Distrito Federal
Tengo visa de trabajo y no vine a trabajar
I have a work visa, but I didn't come to work
Estoy loco, siento voces, ¿es ficción o realidad?
I'm crazy, I hear voices, is it fiction or reality?
Garibaldi es una fiesta, no nos paran de filmar
Garibaldi is a party, they won't stop filming us
Los mariachis y el tequila, nos tuvimos que escapar
The mariachis and the tequila, we had to get away
Tierra azteca, poco aire, magia negra y amistad
Land of the Aztecs, thin air, black magic and friendship
Tomo un vocho, estoy perdido en Distrito Federal
I'm taking my Volkswagen, I'm lost in the Distrito Federal
Ay, siempre girando en el mismo lugar
Oh, always spinning around in the same place
Perdido en Distrito Federal
Lost in the Distrito Federal
Tengo visa de trabajo y no vine a trabajar
I have a work visa, but I didn't come to work
Estoy loco, siento voces, ¿es ficción o realidad?
I'm crazy, I hear voices, is it fiction or reality?
Garibaldi es una fiesta, no nos paran de filmar
Garibaldi is a party, they won't stop filming us
Los mariachis y el tequila, nos tuvimos que tapar
The mariachis and the tequila, we had to cover ourselves





Writer(s): Martin Damian Lorenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.