Los Auténticos Decadentes - El Vino Triste - En Vivo en el Foro Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - El Vino Triste - En Vivo en el Foro Sol




El Vino Triste - En Vivo en el Foro Sol
Sad Wine - Live at Foro Sol
La noche está en silencio como el piano
The night is silent like the piano
Las luces como lágrimas de sal
The lights like tears of salt
Me duele el corazón y la sonrisa
My heart and smile hurt
Me duele el pecho de tanto fumar
My chest hurts from smoking so much
Ya que vos andás con ganas de irte
I know you want to leave
Y que es muy tarde para conversar
And that it's too late to talk
Que ya te he enloquecido con mis penas
That I've driven you crazy with my sorrows
Y que mañana vas a trabajar
And that you have to work tomorrow
Pero quedáte, por favor, un rato más
But stay, please, a little while longer
Contáme, por lo menos, algún chiste
Tell me, at least, a joke
No me dejés rodeado de fantasmas
Don't leave me surrounded by ghosts
Porque esta noche tengo el vino triste
Because tonight I have the sad wine
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
La soledad es mala para el hombre
Loneliness is bad for a man
Y es mala también para la mujer
And it's bad for a woman too
Se llena la cabeza de pavadas
It fills the head with nonsense
Y uno las termina por creer
And one ends up believing it
Entre las nubes de mi entendimiento
Among the clouds of my understanding
No veo, pero alcanzo a comprender
I don't see, but I can make out
Que sobrevivo por tu compañía
That I survive through your company
Y sin tu compañía, no lo
And without your company, I don't know
Por eso quedáte, por favor, un rato más
So stay, please, a little while longer
Contáme, por lo menos, otro chiste
Tell me, at least, another joke
No me dejés rodeado de fantasmas (¿por qué, Raúl?)
Don't leave me surrounded by ghosts (why, Raul?)
Porque esta noche tengo el vino triste
Because tonight I have the sad wine
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
(Ey, y dice)
(Hey, and it says)





Writer(s): Jorge Anibal Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.