Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - El Vino Triste - En Vivo en el Foro Sol
El Vino Triste - En Vivo en el Foro Sol
Грустное вино - Живое выступление на Форуме Сол
La
noche
está
en
silencio
como
el
piano
Ночь
молчит,
как
рояль
Las
luces
como
lágrimas
de
sal
Огни
- словно
слёзы
из
соли
Me
duele
el
corazón
y
la
sonrisa
Болит
душа
и
улыбка
Me
duele
el
pecho
de
tanto
fumar
Болит
грудь
от
курения
Ya
sé
que
vos
andás
con
ganas
de
irte
Ты,
я
знаю,
торопишься
уйти
Y
que
es
muy
tarde
para
conversar
И
поздно
разговаривать
Que
ya
te
he
enloquecido
con
mis
penas
Я
извёл
тебя
своими
печалями
Y
que
mañana
vas
a
trabajar
А
завтра
на
работу
Pero
quedáte,
por
favor,
un
rato
más
Но
останься,
прошу,
ещё
немного
Contáme,
por
lo
menos,
algún
chiste
Расскажи
хотя
бы
анекдот
No
me
dejés
rodeado
de
fantasmas
Не
оставляй
меня
в
окружении
призраков
Porque
esta
noche
tengo
el
vino
triste
Ведь
сегодня
со
мной
грустное
вино
Oh,
oh,
oh-oh-oh
Ох,
ох,
ох-ох-ох
La
soledad
es
mala
para
el
hombre
Одиночество
- плохой
спутник
для
мужчин
Y
es
mala
también
para
la
mujer
И
для
женщин
тоже
плохо
Se
llena
la
cabeza
de
pavadas
Голова
забивается
глупостями
Y
uno
las
termina
por
creer
И
мы
верим
в
них
Entre
las
nubes
de
mi
entendimiento
В
облаках
моего
понимания
No
veo,
pero
alcanzo
a
comprender
Я
не
вижу,
но
понимаю
Que
sobrevivo
por
tu
compañía
Что
я
жив
благодаря
твоей
компании
Y
sin
tu
compañía,
no
lo
sé
А
без
неё
- не
знаю
Por
eso
quedáte,
por
favor,
un
rato
más
Поэтому
останься,
прошу,
ещё
немного
Contáme,
por
lo
menos,
otro
chiste
Расскажи
мне,
хоть
другой
анекдот
No
me
dejés
rodeado
de
fantasmas
(¿por
qué,
Raúl?)
Не
оставляй
меня
окружённым
призраками
(почему,
Рауль?)
Porque
esta
noche
tengo
el
vino
triste
Ведь
сегодня
со
мной
грустное
вино
Oh,
oh,
oh-oh-oh
Ох,
ох,
ох-ох-ох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Anibal Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.