Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente Que No - En Vivo en el Foro Sol
Leute, die nicht - Live im Foro Sol
Buenas
noches
mexico
Guten
Abend,
Mexiko
Hay
gente
mentirosa
Es
gibt
verlogene
Leute
Hay
gente
policía
Es
gibt
Polizei-Leute
Hay
gente
de
mierda
Es
gibt
Scheißleute
Y
hay
gente
que
no,
gente
que
no,
gente
que
no
Und
es
gibt
Leute,
die
nicht,
Leute,
die
nicht,
Leute,
die
nicht
Hay
gente
que
te
dice
que
tenés
que
trabajar
Es
gibt
Leute,
die
dir
sagen,
dass
du
arbeiten
musst
Hay
gente
que
te
dice
que
tenés
que
estudiar
Es
gibt
Leute,
die
dir
sagen,
dass
du
studieren
musst
Hay
gente
que
te
dice
que
tenés
un
problema
existencial
Es
gibt
Leute,
die
dir
sagen,
dass
du
ein
existenzielles
Problem
hast
Hay
gente
que
no,
gente
que
no,
gente
que
no
Es
gibt
Leute,
die
nicht,
Leute,
die
nicht,
Leute,
die
nicht
Tus
viejos
te
molestan
te
quieren
ver
triunfar
Deine
Alten
nerven
dich,
sie
wollen
dich
erfolgreich
sehen
Te
quieren
bien
arriba
en
la
escala
social
Sie
wollen
dich
ganz
oben
auf
der
sozialen
Leiter
Te
llenan
bien
las
bolas
te
quieren
mandar
Sie
gehen
dir
tierisch
auf
den
Sack,
sie
wollen
dir
Befehle
geben
Vos
sólo
querés
mandarlos
a
cagar
Du
willst
sie
nur
zum
Teufel
schicken
Porque
hay
gente
que
te
banca,
(gente
que
no)
Denn
es
gibt
Leute,
die
dich
unterstützen,
(Leute,
die
nicht)
Gente
que
te
escucha,
(gente
que
no)
Leute,
die
dir
zuhören,
(Leute,
die
nicht)
Hay
gente
que
te
invita
a
su
casa
a
dormir
Es
gibt
Leute,
die
dich
zu
sich
nach
Hause
zum
Schlafen
einladen
Gente
que
te
deja
en
la
calle
morir,
y
vos,
¿quién
sos?
Leute,
die
dich
auf
der
Straße
sterben
lassen,
und
du,
wer
bist
du?
No
mires
de
costado,
no
te
hagas
el
pescado
Schau
nicht
zur
Seite,
stell
dich
nicht
dumm
No
te
creas
que
le
hablo
al
de
al
lado
porque
te
hablo
a
vos
Glaub
nicht,
ich
rede
mit
dem
Nebendran,
denn
ich
rede
mit
dir
¿Qué
carajo
estás
haciendo
de
tu
vida?
Was
zum
Teufel
machst
du
aus
deinem
Leben?
¿Qué
carajo
vas
a
hacer
de
vos?
Was
zum
Teufel
wirst
du
aus
dir
machen?
Querés
ser
policía,
querés
ser
ladrón
Willst
du
Polizistin
sein,
willst
du
Diebin
sein?
Querés
ser
un
concheto,
queres
ser
stone
Willst
du
eine
Snob
sein,
willst
du
ein
Stone-Fan
sein?
Queres
ser
un
careta,
queres
ser
drogon,
yo
no
Willst
du
eine
Heuchlerin
sein,
willst
du
eine
Drogenabhängige
sein,
ich
nicht
Gente
que
no,
gente
que
no,
gente
que
no
Leute,
die
nicht,
Leute,
die
nicht,
Leute,
die
nicht
Raggamuffin
es
el
estilo
de
la
calle
Raggamuffin
ist
der
Stil
der
Straße
Así
que
no
vengas
y
me
digas
que
me
calle
Also
komm
mir
nicht
an
und
sag,
ich
soll
die
Klappe
halten
Si
vengo
con
este
estilo
es
para
que
no
te
desmalles
Wenn
ich
mit
diesem
Stil
komme,
dann
damit
du
nicht
umfällst
Y
cuando
vayas
por
las
calles
lo
bailes
Und
wenn
du
durch
die
Straßen
gehst,
dazu
tanzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Anibal Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.