Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes feat. La Pegatina - Gente Que No - En Vivo en el Foro Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente Que No - En Vivo en el Foro Sol
People Who Don't Exist - Live at the Foro Sol
Buenas
noches
mexico
Good
evening
Mexico
Hay
gente
mentirosa
There
are
dishonest
people
Hay
gente
policía
There
are
police
officers
Hay
gente
de
mierda
There
are
selfish
people
Y
hay
gente
que
no,
gente
que
no,
gente
que
no
And
there
are
people
who
don't
matter,
people
who
don't
matter,
people
who
don't
matter
Hay
gente
que
te
dice
que
tenés
que
trabajar
There
are
people
who
tell
you
that
you
have
to
work
Hay
gente
que
te
dice
que
tenés
que
estudiar
There
are
people
who
tell
you
that
you
have
to
study
Hay
gente
que
te
dice
que
tenés
un
problema
existencial
There
are
people
who
tell
you
that
you
have
an
existential
crisis
Hay
gente
que
no,
gente
que
no,
gente
que
no
There
are
people
who
don't
matter,
people
who
don't
matter,
people
who
don't
matter
Tus
viejos
te
molestan
te
quieren
ver
triunfar
Your
parents
annoy
you,
they
want
you
to
succeed
Te
quieren
bien
arriba
en
la
escala
social
They
want
you
to
climb
up
the
social
ladder
Te
llenan
bien
las
bolas
te
quieren
mandar
They
fill
you
with
doubts,
they
order
you
around
Vos
sólo
querés
mandarlos
a
cagar
You
just
want
to
tell
them
to
piss
off
Porque
hay
gente
que
te
banca,
(gente
que
no)
Because
there
are
people
who
have
your
back,
(people
who
don't
matter)
Gente
que
te
escucha,
(gente
que
no)
People
who
listen
to
you,
(people
who
don't
matter)
Hay
gente
que
te
invita
a
su
casa
a
dormir
There
are
people
who
invite
you
to
sleep
over
at
their
place
Gente
que
te
deja
en
la
calle
morir,
y
vos,
¿quién
sos?
People
who
leave
you
to
die
in
the
streets,
and
you,
who
are
you?
No
mires
de
costado,
no
te
hagas
el
pescado
Don't
look
sideways,
don't
play
dumb
No
te
creas
que
le
hablo
al
de
al
lado
porque
te
hablo
a
vos
Don't
think
I'm
talking
to
the
person
next
to
you,
because
I'm
talking
to
you
¿Qué
carajo
estás
haciendo
de
tu
vida?
What
the
hell
are
you
doing
with
your
life?
¿Qué
carajo
vas
a
hacer
de
vos?
What
the
hell
will
you
do
with
your
life?
Querés
ser
policía,
querés
ser
ladrón
Do
you
want
to
be
a
police
officer,
a
thief?
Querés
ser
un
concheto,
queres
ser
stone
Do
you
want
to
be
a
douchebag,
a
stoner?
Queres
ser
un
careta,
queres
ser
drogon,
yo
no
Do
you
want
to
be
a
hypocrite,
a
drug
addict?
Not
me
Gente
que
no,
gente
que
no,
gente
que
no
People
who
don't
matter,
people
who
don't
matter,
people
who
don't
matter
Raggamuffin
es
el
estilo
de
la
calle
Raggamuffin
is
the
style
of
the
streets
Así
que
no
vengas
y
me
digas
que
me
calle
So
don't
come
here
and
tell
me
to
shut
up
Si
vengo
con
este
estilo
es
para
que
no
te
desmalles
If
I
come
with
this
style,
it's
so
you
don't
pass
out
Y
cuando
vayas
por
las
calles
lo
bailes
And
when
you
go
out
on
the
streets,
dance
to
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Anibal Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.