Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - Gente Que No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente Que No
Люди, которые нет
Hay
gente
mentirosa
Есть
лживые
люди,
Hay
gente
policía
Есть
люди-полицейские,
Hay
gente
de
mierda
Есть
дерьмовые
люди,
Y
hay
gente
que
no
И
есть
люди,
которые
нет.
Gente
que
no
Люди,
которые
нет.
Gente
que
no
Люди,
которые
нет.
Hay
gente
que
te
dice
que
tenés
que
trabajar
Есть
люди,
которые
говорят
тебе,
что
ты
должна
работать,
Gente
que
te
dice
que
tenés
que
estudiar
Люди,
которые
говорят
тебе,
что
ты
должна
учиться,
Hay
gente
que
te
dice
que
tenés
un
problema
existencial
Есть
люди,
которые
говорят
тебе,
что
у
тебя
экзистенциальная
проблема,
Gente
que
no
Люди,
которые
нет.
Gente
que
no
Люди,
которые
нет.
Gente
que
no
Люди,
которые
нет.
Tus
viejos
te
molestan,
te
quieren
ver
triunfar
Твои
родители
достают
тебя,
хотят
видеть
твой
успех,
Te
quieren
bien
arriba
en
la
escala
social
Хотят
видеть
тебя
на
вершине
социальной
лестницы,
Te
llenan
bien
las
bolas,
te
quieren
mandar
Они
тебя
достали,
хотят
тобой
командовать,
Vos
solo
querés
mandarlos
a
cagar
А
ты
просто
хочешь
послать
их
куда
подальше.
Porque
hay
gente
que
te
banca,
hay
gente
que
no
Потому
что
есть
люди,
которые
тебя
поддерживают,
и
люди,
которые
нет.
Gente
que
te
escucha,
gente
que
no
Люди,
которые
тебя
слушают,
и
люди,
которые
нет.
Hay
gente
que
te
invita
a
su
casa
a
dormir
Есть
люди,
которые
пригласят
тебя
переночевать
у
себя,
Gente
que
te
deja
en
la
calle
morir
Люди,
которые
оставят
тебя
умирать
на
улице.
No
mires
al
costado,
no
te
hagas
el
pescado
Не
смотри
по
сторонам,
не
притворяйся
рыбой,
No
te
creas
que
le
hablo
al
de
al
lado,
porque
te
hablo
a
vos
Не
думай,
что
я
говорю
с
тем,
кто
рядом,
потому
что
я
говорю
с
тобой.
¿Qué
carajo
estás
haciendo
de
tu
vida?
Что,
черт
возьми,
ты
делаешь
со
своей
жизнью?
¿Qué
carajo
vas
a
hacer
de
vos?
Что,
черт
возьми,
ты
собираешься
сделать
с
собой?
Querés
ser
policía,
querés
ser
ladrón
Хочешь
быть
полицейской,
хочешь
быть
воровкой,
Querés
ser
un
concheto,
querés
ser
stone
Хочешь
быть
мажоркой,
хочешь
быть
стоунером,
Querés
ser
un
careta,
querés
ser
drogón
Хочешь
быть
ханжой,
хочешь
быть
наркоманкой,
Gente
que
no
Люди,
которые
нет.
Gente
que
no
Люди,
которые
нет.
Gente
que
no
Люди,
которые
нет.
Raggamuffin
es
el
estilo
de
la
calle
Рэггамаффин
- это
стиль
улицы,
Así
que
no
vengas
y
me
digas
que
me
calle
Так
что
не
говори
мне,
чтобы
я
замолчал.
Si
vengo
con
este
estilo
es
para
que
no
te
desmayes
Если
я
пришел
с
этим
стилем,
то
чтобы
ты
не
падала
в
обморок,
Y
cuando
vayas
por
las
calles
lo
bailes
И
когда
ты
идешь
по
улицам,
ты
танцуешь
его.
This
is
Raggamuffin
in
the
style
and
passion
This
is
Raggamuffin
in
the
style
and
passion
This
is
Raggamuffin
in
the
style
This
is
Raggamuffin
in
the
style
This
is
Raggamuffin
in
the
style
and
passion
This
is
Raggamuffin
in
the
style
and
passion
This
is
Raggamuffin
in
the
style
This
is
Raggamuffin
in
the
style
No
quiero
ser
un
yupi
con
plata
Я
не
хочу
быть
яппи
с
деньгами,
No
quiero
ser
un
hippie
ni
un
punk
Не
хочу
быть
хиппи
или
панком,
No
quiero
que
me
llenen
la
cabeza
con
mierda
Не
хочу,
чтобы
мне
забивали
голову
дерьмом,
No
quiero
que
me
digan
lo
que
debo
pensar,
pensar
Не
хочу,
чтобы
мне
говорили,
что
я
должен
думать,
думать,
No
quiero
pensar
Не
хочу
думать.
Gente
que
no
Люди,
которые
нет.
Gente
que
no
Люди,
которые
нет.
Gente
que
no
Люди,
которые
нет.
Gente
que
no
Люди,
которые
нет.
Gente
que
no
Люди,
которые
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Anibal Serrano, Horacio Carlos Oscar Villafane, Ernesto Osvaldo Fidel Nadal, Horacio Felix Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.