Los Auténticos Decadentes - Juntos para Siempre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - Juntos para Siempre




Juntos para Siempre
Together Forever
Yo me quedo en casa por la cuarentena
I'm staying home because of the quarantine,
No podemos vernos y eso es una pena
We can't see each other, and that's a shame,
Pero es solo un tiempo que pronto pasará
But it's just a time that will soon pass,
Y las emociones a flote saldrán
And emotions will come afloat.
Ando todo el día con la lavandina
I walk around all day with bleach,
Me lavo las manos como un cirujano
I wash my hands like a surgeon,
No me obsesiono, pero tengo cuidado
I don't obsess, but I'm careful,
Porque este virus es malo y traidor
Because this virus is evil and treacherous.
¿Cuándo será el día en que nos volvamos a abrazar?
When will the day come when we embrace again?
¿Cuándo será el día en que nos volvamos a encontrar?
When will the day come when we meet again?
En un mismo lugar
In the same place,
Juntos para siempre
Together forever,
De nuevo, una vez más
Again, one more time,
Juntos para siempre
Together forever.
Aplauso a los doctores y a las enfermeras
Applause to the doctors and nurses,
Son nuestros héroes en esta pelea
They are our heroes in this fight,
Dan su vida por tu seguridad
They give their lives for your safety,
Y si le′ hacemos caso vamos todos a ganar
And if we listen to them, we will all win.
Y en esta estamos juntos y pronto saldremos
And in this, we are together and will soon come out,
Quédate piola, que esto no es un juego
Stay cool, this is not a game,
Hoy te la arranco y es una gran verdad
Today I rip it off, and it's a great truth,
Lo único que cura es la solidaridad
The only thing that cures is solidarity.
¿Cuándo será el día en que nos volvamos a abrazar?
When will the day come when we embrace again?
¿Cuándo será el día en que nos volvamos a encontrar?
When will the day come when we meet again?
En un mismo lugar
In the same place,
Juntos para siempre
Together forever,
De nuevo, una vez más
Again, one more time,
Juntos para siempre
Together forever.
La última vez que vi a mi vecino
The last time I saw my neighbor,
Sacar la basura con guante y barbijo
Taking out the trash with gloves and a mask,
Yo le digo a mi hijo: "no hace falta exagerar"
I tell my son, "There's no need to exaggerate,"
"Podremos saludarnos, preguntarnos cómo están"
"We can greet each other, ask how they are."
El árbol de en frente está muy divertido
The tree in front is very amused,
Anda sorprendido por tantos pajaritos
He is surprised by so many little birds,
Debemos cuidar nuestra casa un poco más
We must take care of our home a little more,
Cambiemos la codicia por algo de austeridad
Let's change greed for some austerity.
¿Cuándo será el día en que nos volvamos a abrazar?
When will the day come when we embrace again?
¿Cuándo será el día en que nos volvamos a encontrar?
When will the day come when we meet again?
En un mismo lugar
In the same place,
Juntos para siempre
Together forever,
De nuevo, una vez más
Again, one more time,
Juntos para siempre
Together forever.
Hagan más canciones, salven el planeta
Make more songs, save the planet,
Cuando pase todo, volverá la orquesta
When it's all over, the orchestra will return,
No hay que deprimirse, hay que dormir la siesta
Don't get depressed, take a nap,
Clases de yoga en el comedor
Yoga classes in the dining room.
Cuiden a los grandes, cuiden a los chicos
Take care of the old, take care of the young,
Ánimo y confianza, que hay que combatirlo
Courage and confidence, we must fight it,
Por favor, atentos y a quedarse adentro
Please, be attentive and stay inside,
Porque este virus es malo y traidor
Because this virus is evil and treacherous.
¿Cuándo será el día en que nos volvamos a abrazar?
When will the day come when we embrace again?
¿Cuándo será el día en que nos volvamos a encontrar?
When will the day come when we meet again?
En un mismo lugar
In the same place,
Juntos para siempre
Together forever,
De nuevo, una vez más
Again, one more time,
Juntos para siempre
Together forever.
Y aunque estamos separados
And even though we are apart,
Los abrazo en mi corazón
I embrace you in my heart,
No hay tiempo ni distancia
There is no time or distance,
Para el amor
For love.
Juntos para siempre
Together forever,
Juntos para siempre
Together forever,
Juntos para siempre
Together forever,
En mi corazón
In my heart.





Writer(s): Pablo Ezequiel Armesto, Martin Damian Lorenzo, Diego Henan Demarco, Gaston Bernardou, Jorge Anibal Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.