Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Guitarra - En Vivo en el Foro Sol
Die Gitarre - Live im Foro Sol
Tuve
un
problema
de
difícil
solución
Ich
hatte
ein
Problem,
das
schwer
zu
lösen
war
En
una
época
difícil
de
mi
vida
In
einer
schwierigen
Zeit
meines
Lebens
Estaba
entre
la
espada
y
la
pared
Ich
stand
zwischen
Hammer
und
Amboss
Y
aguantando
la
opinión
de
mi
familia
Und
ertrug
die
Meinung
meiner
Familie
Yo
no
quería
una
vida
normal
Ich
wollte
kein
normales
Leben
No
me
gustaban
los
horarios
de
oficina
Mir
gefielen
die
Bürozeiten
nicht
Mi
espíritu
rebelde
se
reía
Mein
rebellischer
Geist
lachte
Del
dinero,
del
lujo
y
del
confort
Über
Geld,
Luxus
und
Komfort
Y
tuve
una
revelación
Und
ich
hatte
eine
Offenbarung
Ya
sé
que
quiero
en
esta
vida
Ich
weiß
schon,
was
ich
in
diesem
Leben
will
Voy
a
seguir
mi
vocación
Ich
werde
meiner
Berufung
folgen
Será
la
música
mi
techo
y
mi
comida
Die
Musik
wird
mein
Dach
und
mein
Essen
sein
Porque
yo
no
quiero
trabajar
Denn
ich
will
nicht
arbeiten
No
quiero
ir
a
estudiar,
no
me
quiero
casar
Ich
will
nicht
studieren,
ich
will
nicht
heiraten
Quiero
tocar
la
guitarra
todo
el
día
Ich
will
den
ganzen
Tag
Gitarre
spielen
Y
que
la
gente
se
enamore
de
mi
voz
Und
dass
die
Leute
sich
in
meine
Stimme
verlieben
Porque
yo
no
quiero
trabajar
Denn
ich
will
nicht
arbeiten
No
quiero
ir
a
estudiar,
no
me
quiero
casar
Ich
will
nicht
studieren,
ich
will
nicht
heiraten
En
la
cabeza
tenía
la
voz
de
mi
viejo
Im
Kopf
hatte
ich
die
Stimme
meines
Alten
Que
me
sonaba
como
un
rulo
de
tambor
Die
für
mich
wie
ein
Trommelwirbel
klang
Vos,
mejor
que
te
afeites
Du,
rasier
dich
lieber
Mejor
que
madures,
mejor
que
labores
Werd
lieber
erwachsen,
arbeite
lieber
Ya
me
cansé
de
que
me
tomes
la
cerveza
Ich
hab's
satt,
dass
du
mein
Bier
trinkst
Te
voy
a
dar
con
la
guitarra
en
la
cabeza
Ich
werd'
dir
die
Gitarre
über
den
Kopf
ziehen
Vos,
mejor
que
te
afeites
Du,
rasier
dich
lieber
Mejor
que
madures,
mejor
que
labores
Werd
lieber
erwachsen,
arbeite
lieber
Ya
me
cansé
de
ser
tu
fuente
de
dinero
Ich
hab's
satt,
deine
Geldquelle
zu
sein
Voy
a
ponerte
esa
guitarra
de
sombrero
Ich
werd'
dir
diese
Gitarre
als
Hut
aufsetzen
Y
tuve
una
revelación
Und
ich
hatte
eine
Offenbarung
Ya
sé
que
quiero
en
esta
vida
Ich
weiß
schon,
was
ich
in
diesem
Leben
will
Voy
a
seguir
mi
vocación
Ich
werde
meiner
Berufung
folgen
Será
la
música
mi
techo
y
mi
comida
Die
Musik
wird
mein
Dach
und
mein
Essen
sein
Porque
yo
no
quiero
trabajar
Denn
ich
will
nicht
arbeiten
No
quiero
ir
a
estudiar,
no
me
quiero
casar
Ich
will
nicht
studieren,
ich
will
nicht
heiraten
Quiero
tocar
la
guitarra
todo
el
día
Ich
will
den
ganzen
Tag
Gitarre
spielen
Y
que
la
gente
se
enamore
de
mi
voz
Und
dass
die
Leute
sich
in
meine
Stimme
verlieben
Porque
yo
no
quiero
trabajar
Denn
ich
will
nicht
arbeiten
No
quiero
ir
a
estudiar,
no
me
quiero
casar
Ich
will
nicht
studieren,
ich
will
nicht
heiraten
En
la
cabeza
tenía
la
voz
de
mi
viejo
Im
Kopf
hatte
ich
die
Stimme
meines
Alten
Que
me
sonaba
como
un
rulo
de
tambor
Die
für
mich
wie
ein
Trommelwirbel
klang
Vos,
mejor
que
te
afeites
Du,
rasier
dich
lieber
Mejor
que
madures,
mejor
que
labores
Werd
lieber
erwachsen,
arbeite
lieber
Ya
me
cansé
de
que
me
tomes
la
cerveza
Ich
hab's
satt,
dass
du
mein
Bier
trinkst
Te
voy
a
dar
con
la
guitarra
en
la
cabeza
Ich
werd'
dir
die
Gitarre
über
den
Kopf
ziehen
Vos,
mejor
que
te
afeites
Du,
rasier
dich
lieber
Mejor
que
madures,
mejor
que
labores
Werd
lieber
erwachsen,
arbeite
lieber
Ya
me
cansé
de
ser
tu
fuente
de
dinero
Ich
hab's
satt,
deine
Geldquelle
zu
sein
Voy
a
ponerte
esa
guitarra
de
sombrero
Ich
werd'
dir
diese
Gitarre
als
Hut
aufsetzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serrano Jorge Anibal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.