Los Auténticos Decadentes feat. Joaquín Levinton, Leandro Lopatin, Luis Beretta, Francisco Lago, David Hinojosa & La Pegatina - La Guitarra - En Vivo en el Foro Sol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes feat. Joaquín Levinton, Leandro Lopatin, Luis Beretta, Francisco Lago, David Hinojosa & La Pegatina - La Guitarra - En Vivo en el Foro Sol




La Guitarra - En Vivo en el Foro Sol
Гитара - Живое исполнение на стадионе Соль
Tuve un problema de difícil solución
У меня была проблема, которую было непросто решить,
En una época difícil de mi vida
В непростое время моей жизни.
Estaba entre la espada y la pared
Я был между молотом и наковальней,
Y aguantando la opinión de mi familia
Выдерживая мнение моей семьи.
Yo no quería una vida normal
Я не хотел обычной жизни,
No me gustaban los horarios de oficina
Мне не нравился график работы в офисе.
Mi espíritu rebelde se reía
Мой бунтарский дух смеялся
Del dinero, del lujo y del confort
Над деньгами, роскошью и комфортом.
Y tuve una revelación
И у меня было откровение.
Ya que quiero en esta vida
Я знаю, чего я хочу в этой жизни.
Voy a seguir mi vocación
Я буду следовать своему призванию.
Será la música mi techo y mi comida
Моя крыша и еда это музыка.
Porque yo no quiero trabajar
Потому что я не хочу работать,
No quiero ir a estudiar, no me quiero casar
Я не хочу учиться, я не хочу жениться,
Quiero tocar la guitarra todo el día
Я хочу играть на гитаре весь день.
Y que la gente se enamore de mi voz
И пусть люди влюбятся в мой голос.
Porque yo no quiero trabajar
Потому что я не хочу работать,
No quiero ir a estudiar, no me quiero casar
Я не хочу учиться, я не хочу жениться.
En la cabeza tenía la voz de mi viejo
В голове я слышал голос отца,
Que me sonaba como un rulo de tambor
Который звучал для меня, как стук барабана.
Vos, mejor que te afeites
Ты лучше побрейся,
Mejor que madures, mejor que labores
Лучше повзрослей, лучше работай.
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
Я устал от того, что ты берешь у меня пиво.
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
Я ударю тебя гитарой по голове.
Vos, mejor que te afeites
Ты лучше побрейся,
Mejor que madures, mejor que labores
Лучше повзрослей, лучше работай.
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
Я устал быть твоим источником денег.
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
Я сделаю тебе из этой гитары шляпу.
Y tuve una revelación
И у меня было откровение.
Ya que quiero en esta vida
Я знаю, чего я хочу в этой жизни.
Voy a seguir mi vocación
Я буду следовать своему призванию.
Será la música mi techo y mi comida
Моя крыша и еда это музыка.
Porque yo no quiero trabajar
Потому что я не хочу работать,
No quiero ir a estudiar, no me quiero casar
Я не хочу учиться, я не хочу жениться,
Quiero tocar la guitarra todo el día
Я хочу играть на гитаре весь день.
Y que la gente se enamore de mi voz
И пусть люди влюбятся в мой голос.
Porque yo no quiero trabajar
Потому что я не хочу работать,
No quiero ir a estudiar, no me quiero casar
Я не хочу учиться, я не хочу жениться.
En la cabeza tenía la voz de mi viejo
В голове я слышал голос отца,
Que me sonaba como un rulo de tambor
Который звучал для меня, как стук барабана.
Vos, mejor que te afeites
Ты лучше побрейся,
Mejor que madures, mejor que labores
Лучше повзрослей, лучше работай.
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
Я устал от того, что ты берешь у меня пиво.
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
Я ударю тебя гитарой по голове.
Vos, mejor que te afeites
Ты лучше побрейся,
Mejor que madures, mejor que labores
Лучше повзрослей, лучше работай.
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
Я устал быть твоим источником денег.
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
Я сделаю тебе из этой гитары шляпу.





Writer(s): Serrano Jorge Anibal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.