Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - La Guitarra - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Guitarra - MTV Unplugged
Гитара - MTV Unplugged
Tuve
un
problema
de
difícil
solución
У
меня
была
проблема,
сложное
решение
En
una
época
difícil
de
mi
vida
В
сложный
период
моей
жизни
Estaba
entre
la
espada
y
la
pared
Я
был
между
молотом
и
наковальней
Y
aguantando
la
opinión
de
mi
familia
И
терпел
мнение
моей
семьи
Yo
no
quería
una
vida
normal
Я
не
хотел
обычной
жизни
No
me
gustaban
los
horarios
de
oficina
Мне
не
нравился
офисный
график
Mi
espíritu
rebelde
se
reía
Мой
бунтарский
дух
смеялся
Del
dinero,
del
lujo
y
el
confort,
¿cómo
dice?
Над
деньгами,
роскошью
и
комфортом,
как
говорится?
Y
tuve
una
revelación
И
у
меня
было
озарение
Ya
sé
qué
quiero
en
esta
vida
Я
знаю,
чего
хочу
в
этой
жизни
Voy
a
seguir
mi
vocación
Я
буду
следовать
своему
призванию
Será
la
música
mi
techo
y
mi
comida
Музыка
будет
моей
крышей
и
моей
едой
No
quiero
trabajar
Не
хочу
работать
No
quiero
ir
a
estudiar
Не
хочу
учиться
No
me
quiero
casar
Не
хочу
жениться
Quiero
tocar
la
guitarra
todo
el
día
Хочу
играть
на
гитаре
весь
день
Y
que
la
gente
se
enamore
de
mi
voz
И
чтобы
люди
влюблялись
в
мой
голос
No
quiero
trabajar
Не
хочу
работать
No
quiero
ir
a
estudiar
Не
хочу
учиться
No
me
quiero
casar
Не
хочу
жениться
Y
en
la
cabeza
tenía
la
voz
de
mi
viejo
И
в
голове
у
меня
звучал
голос
моего
старика
Que
me
sonaba
como
un
rulo
de
tambor
Который
звучал
как
барабанная
дробь
Vos,
mejor
que
te
afeités
Ты,
лучше
побрейся
Mejor
que
madurés
Лучше
повзрослей
Mejor
que
laborés
Лучше
поработай
Ya
me
cansé
de
que
me
tomes
la
cerveza
Я
устал
от
того,
что
ты
пьешь
мое
пиво
Te
voy
a
dar
con
la
guitarra
en
la
cabeza
Я
ударю
тебя
гитарой
по
голове
Vos,
mejor
que
te
afeités
Ты,
лучше
побрейся
Mejor
que
madurés
Лучше
повзрослей
Mejor
que
laborés
Лучше
поработай
Ya
me
cansé
de
ser
tu
fuente
de
dinero
Я
устал
быть
твоим
источником
денег
Voy
a
ponerte
esa
guitarra
de
sombrero,
¡eso!
Я
надену
тебе
эту
гитару
как
шляпу,
вот
так!
Y
tuve
una
revelación
И
у
меня
было
озарение
Ya
sé
qué
quiero
en
esta
vida
Я
знаю,
чего
хочу
в
этой
жизни
Voy
a
seguir
mi
vocación
Я
буду
следовать
своему
призванию
Será
la
música
mi
techo
y
mi
comida
Музыка
будет
моей
крышей
и
моей
едой
No
quiero
trabajar
Не
хочу
работать
No
quiero
ir
a
estudiar
Не
хочу
учиться
No
me
quiero
casar
Не
хочу
жениться
Quiero
tocar
la
guitarra
todo
el
día
Хочу
играть
на
гитаре
весь
день
Y
que
la
gente
se
enamore
de
mi
voz
И
чтобы
люди
влюблялись
в
мой
голос
No
quiero
trabajar
Не
хочу
работать
No
quiero
ir
a
estudiar
Не
хочу
учиться
No
me
quiero
casar
Не
хочу
жениться
Y
en
la
cabeza
tenía
la
voz
de
mi
viejo
И
в
голове
у
меня
звучал
голос
моего
старика
Que
me
sonaba
como
un
rulo
de
tambor
Который
звучал
как
барабанная
дробь
Vos,
mejor
que
te
afeités
Ты,
лучше
побрейся
Mejor
que
madurés
Лучше
повзрослей
Mejor
que
laborés
Лучше
поработай
Ya
me
cansé
de
que
me
tomes
la
cerveza
Я
устал
от
того,
что
ты
пьешь
мое
пиво
Te
voy
a
dar
con
la
guitarra
en
la
cabeza
Я
ударю
тебя
гитарой
по
голове
Vos,
mejor
que
te
afeités
Ты,
лучше
побрейся
Mejor
que
madurés
Лучше
повзрослей
Mejor
que
laborés
Лучше
поработай
Ya
me
cansé
de
ser
tu
fuente
de
dinero
Я
устал
быть
твоим
источником
денег
Voy
a
ponerte
esa
guitarra
de
sombrero,
¡eso!
Я
надену
тебе
эту
гитару
как
шляпу,
вот
так!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Anibal Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.