Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - La Noche Es Bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Es Bella
The Night Is Beautiful
Pepe,
un
amigo
del
barrio
Pepe,
a
friend
from
the
neighborhood
Bohemio
de
ley,
no
es
ningún
otario
A
bohemian
by
law,
he's
no
fool
Pues
cada
ocasión
maneja
el
vocabulario
Because
every
time
he
uses
vocabulary
Ese
que
aprendió
de
los
sabios
That
he
learned
from
the
wise
De
esos
gastadores
de
estaño
Of
those
spenders
of
pewter
De
hueso
y
baraja
arriba
de
un
paño
Of
bone
and
deck
on
a
cloth
Y
en
los
burros
una
final
de
taco
y
tiza
And
on
the
donkeys
a
taco
and
chalk
final
Y
con
un
gesto
marcó
la
isa
And
with
a
gesture
he
marked
the
isa
Que
sale
el
sol,
que
se
viene
la
mañana
That
the
sun
is
coming
out,
that
the
morning
is
coming
Amigo
calavera,
poné
tu
mejor
cara
My
bohemian
friend,
put
on
your
best
face
Qué
macana,
qué
macana,
qué
macana
What
a
bummer,
what
a
bummer,
what
a
bummer
Las
pilas
que
te
quedan
están
muy
sulfatadas
The
batteries
you
have
left
are
very
sulfated
Qué
macana,
qué
macana,
qué
macana
What
a
bummer,
what
a
bummer,
what
a
bummer
La
noche
es
bella
y
a
veces
no
dura
nada
The
night
is
beautiful
and
sometimes
it
doesn't
last
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Damian Lorenzo, Eduardo Alberto Tripodi, Fernando Gustavo Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.