Los Auténticos Decadentes - Las Miradas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - Las Miradas




Las Miradas
Взгляды
Eres muy suave
Ты такая нежная
Y tu piel es muy morena
И кожа твоя смуглая
Sabes
Знаешь,
Que nos estamos mirando
Мы смотрим друг на друга,
Tu sonrisa se dibuja
Твоя улыбка рисуется,
Yo me empiezo a ratonear
Я начинаю заигрывать.
Ardemos
Горим,
¡Ay! Cuando estamos frente a frente
Ах! Когда мы лицом к лицу,
Y, ay, mira qué ardor tan fuerte
И, ах, какой сильный жар,
Que ya me empieza a quemar, ¡ay!
Что уже начинает меня жечь, ах!
Ardamos
Сгорим,
Y ya no perdamos tiempo
И не будем терять времени,
Ven y acércate, nena
Подойди ближе, детка,
Curtamos felicidad
Создадим счастье.
Miro
Вижу,
Que se mueve tu cintura
Как движется твоя талия,
Tus caderas se desnudan
Твои бедра обнажаются,
Esto no lo aguanto más
Я больше не могу этого терпеть.
Tiemblo
Дрожу,
¡Hey! Si me miras a los ojos
Эй! Если ты смотришь мне в глаза,
Yo me estoy volviendo loco
Я схожу с ума,
No lo puedo controlar
Не могу себя контролировать.
Ardamos
Сгорим,
Y ya no perdamos tiempo
И не будем терять времени,
Ven y acércate, nena
Подойди ближе, детка,
Curtamos felicidad
Создадим счастье.
Ven y acércate, nena (las miradas)
Подойди ближе, детка (взгляды)
Curtamos felicidad (no engañan)
Создадим счастье (не обманывают)
Ven y acércate, nena (las miradas)
Подойди ближе, детка (взгляды)
Curtamos felicidad (no engañan)
Создадим счастье (не обманывают)
Ven y acércate, nena (las miradas)
Подойди ближе, детка (взгляды)
Curtamos felicidad (no engañan)
Создадим счастье (не обманывают)
Ay, pero ven, que te quiero ver
Ах, но подойди, я хочу тебя видеть,
Que quiero mirar tus ojitos
Хочу смотреть в твои глазки,
No te quiero ver llorar
Не хочу видеть твои слезы,
No te quiero ver llorar ni un poquito-quito
Не хочу видеть, как ты плачешь, ни капельки.
Ven y acércate, nena (las miradas)
Подойди ближе, детка (взгляды)
Curtamos felicidad (no engañan)
Создадим счастье (не обманывают)
Ay-ay-ay, nena
Ах-ах-ах, детка,
Tu piel morena
Твоя смуглая кожа,
Tenme en la arena, nena (y dice)
Обними меня на песке, детка говорит)
Ven y acércate, nena (las miradas)
Подойди ближе, детка (взгляды)
Curtamos felicidad (no engañan)
Создадим счастье (не обманывают)
Ven y acércate, nena (las miradas)
Подойди ближе, детка (взгляды)
Curtamos felicidad
Создадим счастье
Ven, que te quiero ver
Подойди, я хочу тебя видеть,
Te quiero mirar
Хочу на тебя смотреть,
Vamo a guarachar
Давай танцевать гуарачу.
Ven, que te quiero ver
Подойди, я хочу тебя видеть,
Te quiero mirar
Хочу на тебя смотреть,
Vamo a guarachar
Давай танцевать гуарачу.
Ven, que te quiero ver
Подойди, я хочу тебя видеть,
Te quiero mirar
Хочу на тебя смотреть,
Vamo a guarachar
Давай танцевать гуарачу.
Ven, que te quiero ver
Подойди, я хочу тебя видеть,
Te quiero mirar
Хочу на тебя смотреть,
Vamo a guarachar
Давай танцевать гуарачу.
Ven, que te quiero ver
Подойди, я хочу тебя видеть,
Te quiero mirar
Хочу на тебя смотреть,
Vamo a guarachar
Давай танцевать гуарачу.
Ven, que te quiero ver
Подойди, я хочу тебя видеть,
Te quiero mirar
Хочу на тебя смотреть,
Vamo a guarachar
Давай танцевать гуарачу.
Ven, que te quiero ver
Подойди, я хочу тебя видеть,
Te quiero mirar
Хочу на тебя смотреть,
Vamo a guarachar
Давай танцевать гуарачу.





Writer(s): Martin Damian Lorenzo, Martin Pajarola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.