Los Auténticos Decadentes - Loco (Tu Forma De Ser) - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - Loco (Tu Forma De Ser) - En Vivo




Loco (Tu Forma De Ser) - En Vivo
Сумасшедшая (Твоя Манера Быть) - Вживую
(Esta canción se la dedico a mi mujer, Alejandra)
(Эту песню я посвящаю моей жене, Алехандре)
(Que anda por ahí, no la veo)
(Которая где-то здесь, я её не вижу)
Te vi llegar del brazo de un amigo
Я увидел, как ты пришла под руку с другом,
Cuando entraste al bar y te caíste al piso
Когда ты вошла в бар и упала на пол.
Me tiraste el pingüino, me tiraste el sifón
Ты опрокинула на меня пингвина, ты опрокинула сифон,
Y estallaron los vidrios de mi corazón
И осколки моего сердца разлетелись вдребезги.
Te vi bailar, brillando con tu ausencia
Я видел, как ты танцевала, сияя своим отсутствием,
Sin sentir piedad chocando con las mesas
Безжалостно врезаясь в столы.
Te burlaste de todos, te reíste de
Ты смеялась над всеми, ты смеялась надо мной,
Y tus amigos escaparon de vos
И твои друзья сбежали от тебя.
Y a me volvió loco tu forma de ser, a ver
И меня свела с ума твоя манера быть, послушай,
(Y a me volvió loco tu forma de ser)
меня свела с ума твоя манера быть)
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твоё одиночество
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Звезды в ночи посредственности.
Me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть,
A me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть,
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твоё одиночество
Son joyas en el barro de la mediocridad, a ver
Драгоценности в грязи посредственности, послушай.
Viniste a mí, tomaste de mi copa
Ты подошла ко мне, отпила из моего бокала,
Me sonreíste así, nadando en tu demencia
Ты улыбнулась мне так, купаясь в своем безумии.
No sabía qué hacer, yo te traté de besar
Я не знал, что делать, я попытался тебя поцеловать,
Me pegaste un sopapo y te pusiste a llorar
Ты дала мне пощечину и расплакалась.
Me tiene loco tu forma de ser
Меня сводит с ума твоя манера быть,
A me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть,
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твоё одиночество
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Звезды в ночи посредственности.
Me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть,
A me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть,
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твоё одиночество
Son joyas en el barro de la mediocridad
Драгоценности в грязи посредственности.
Eh, eh-eh-eh
Эй, эй-эй-эй
Gracias
Спасибо





Writer(s): Jorge Anibal Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.