Los Auténticos Decadentes - Loco (Tu Forma de Ser) (Live) - traduction des paroles en allemand




Loco (Tu Forma de Ser) (Live)
Verrückt (Deine Art zu sein) (Live)
Nito Montecchia
Nito Montecchia
¡Dale!
Los geht's!
Te vi llegar del brazo de un amigo
Ich sah dich kommen, am Arm eines Freundes
Cuando entraste al bar y te caíste al piso
Als du die Bar betratst und auf den Boden fielst
Me tiraste el pingüino, me tiraste el sifón
Du warfst den Pinguin nach mir, du warfst den Siphon nach mir
Y estallaron los vidrios de mi corazón
Und die Scheiben meines Herzens zerbarsten
Te vi bailar, brillando con tu ausencia
Ich sah dich tanzen, strahlend durch deine Abwesenheit
Sin sentir piedad, chocando con la mesa
Ohne Mitleid zu fühlen, gegen den Tisch stoßend
Te burlaste de todos, te reíste de
Du machtest dich über alle lustig, du lachtest über mich
Y tus amigos escaparon de vos
Und deine Freunde flohen vor dir
Y a me volvió loco tu forma de ser
Und mich machte deine Art zu sein verrückt
(A mí) me volvió loco tu forma de ser
(Mich) machte deine Art zu sein verrückt
Tu egoísmo y tu soledad
Dein Egoismus und deine Einsamkeit
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Sind Sterne in der Nacht der Mittelmäßigkeit
Me volvió loco tu forma de ser
Deine Art zu sein machte mich verrückt
A me volvió loco tu forma de ser
Mich machte deine Art zu sein verrückt
Tu egoísmo y tu soledad
Dein Egoismus und deine Einsamkeit
Son joyas en el barro de la mediocridad, eh
Sind Juwelen im Schlamm der Mittelmäßigkeit, eh
Y en esta hermosa noche
Und in dieser wunderschönen Nacht
Para todos ustedes
Für euch alle
El saxofonista de oro, el maestro
Der goldene Saxophonist, der Maestro
Pablo Rodríguez
Pablo Rodríguez
Viniste a mí, tomaste de mi copa
Du kamst zu mir, trankst aus meinem Glas
Me sonreiste así, nadando en tu demencia
Du lächeltest mich so an, schwimmend in deinem Wahnsinn
No sabía qué hacer, yo te traté de besar
Ich wusste nicht, was ich tun sollte, ich versuchte dich zu küssen
Me pegaste un sopapo y te pusiste a llorar
Du gabst mir eine Ohrfeige und fingst an zu weinen
Me vuelve loco tu forma de ser
Deine Art zu sein macht mich verrückt
A me volvió loco tu forma de ser
Mich machte deine Art zu sein verrückt
Tu egoísmo y tu soledad
Dein Egoismus und deine Einsamkeit
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Sind Sterne in der Nacht der Mittelmäßigkeit
Me volvió loco tu forma de ser
Deine Art zu sein machte mich verrückt
A me volvió loco tu forma de ser
Mich machte deine Art zu sein verrückt
Tu egoísmo y tu soledad
Dein Egoismus und deine Einsamkeit
Son joyas en el barro de la mediocridad
Sind Juwelen im Schlamm der Mittelmäßigkeit
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh





Writer(s): Jorge Anibal Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.