Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - Los Tres Payasos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Tres Payasos
Три клоуна
Detrás
del
telón
За
кулисами,
Inadaptado
por
decisión
Кто
неприкаянный
по
собственному
желанию.
Y
dejo
mis
penas
И
оставляю
свои
печали
Clavadas
en
un
cajón
Запертыми
в
ящике.
Yo
soy
el
que
espera
Я
тот,
кто
ждёт,
Distante
que
empiece
В
отдалении,
когда
начнётся
Una
nueva
función
Новое
представление.
Soy
el
rey
de
los
payasos
Король
клоунов.
Para
vos
un
personaje
y
nada
más
Для
тебя
всего
лишь
персонаж
и
ничего
более.
Desde
el
cielo
las
estrellas
С
небес
звёзды
Miran
nuestro
show
Смотрят
на
наше
шоу.
Ya
me
estoy
poniendo
el
disfraz
Я
уже
надеваю
костюм.
Pero
cuando
subo
al
escenario
Но
когда
я
выхожу
на
сцену,
Me
reflejo
en
tu
mirada
Я
вижу
своё
отражение
в
твоём
взгляде
Y
te
canto
esta
canción
И
пою
тебе
эту
песню.
Vos
me
miras
con
alegría
Ты
смотришь
на
меня
с
радостью,
Yo
te
doy
mi
fantasía
Я
дарю
тебе
свою
фантазию,
Vos
me
das
tu
corazón
Ты
даришь
мне
своё
сердце.
Vivo
todo
el
día
confundido
Я
живу
весь
день
в
смятении,
Con
las
luces
encendidas
Среди
ярких
огней
Y
sonrisas
de
neón
И
неоновых
улыбок.
Pero
la
vida
no
me
asusta
Но
жизнь
меня
не
пугает,
No
me
como
ni
la
punta
Я
не
пасую
ни
на
йоту,
Sigo
dando
lo
mejor
Продолжаю
отдавать
всё
самое
лучшее.
Somos
tres
payasos
Мы
три
клоуна,
Que
tienen
corazón
У
которых
есть
сердце.
Con
el
maquillaje
corrido
С
размазанным
гримом
Sufrimos,
cantamos
Мы
страдаем,
поём
Y
a
veces
lloramos
de
amor
И
иногда
плачем
от
любви.
Pero
el
telón
ya
se
abre
Но
занавес
уже
поднимается,
De
esta
locura
no
quiero
escapar
От
этого
безумия
я
не
хочу
убегать.
Y
llevo
conmigo
un
arma
И
я
несу
с
собой
оружие,
Cargada
oculta
dentro
de
mi
disfraz
Заряженное,
спрятанное
под
моим
костюмом.
Pero
cuando
subo
al
escenario
Но
когда
я
выхожу
на
сцену,
Yo
me
reflejo
en
tu
mirada
Я
вижу
своё
отражение
в
твоём
взгляде
Y
te
canto
esta
canción
И
пою
тебе
эту
песню.
Vos
me
miras
con
alegría
Ты
смотришь
на
меня
с
радостью,
Yo
te
doy
mi
fantasía
Я
дарю
тебе
свою
фантазию,
Vos
me
das
tu
corazón
Ты
даришь
мне
своё
сердце.
Vivo
todo
el
día
confundido
Я
живу
весь
день
в
смятении,
Con
las
luces
encendidas
Среди
ярких
огней
Y
sonrisas
de
neón
И
неоновых
улыбок.
Pero
la
vida
no
me
asusta
Но
жизнь
меня
не
пугает,
No
me
como
ni
la
punta
Я
не
пасую
ни
на
йоту,
Sigo
dando
lo
mejor
Продолжаю
отдавать
всё
самое
лучшее.
Y
así
seguiremos
И
так
мы
будем
продолжать
Hasta
el
fin
del
universo
До
конца
вселенной,
Los
paladines
de
la
injusticia
Паладины
несправедливости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Daniel Parisi, Diego Andres Visconti, Gustavo Enrique De Mendonca, Daniel Heriberto Prevost
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.