Los Auténticos Decadentes - No Me Importa el Dinero (Live) - traduction des paroles en allemand




No Me Importa el Dinero (Live)
Geld ist mir nicht wichtig (Live)
Me dijeron que llamaste pero ya me había ido
Man sagte mir, du hättest angerufen, aber ich war schon gegangen
Pues salimos mas temprano del taller
Wir sind nämlich früher aus der Werkstatt weg
Yo me vine caminando para no gastar dinero
Ich bin zu Fuß gekommen, um kein Geld auszugeben
Y por eso llego tarde como ayer
Und deshalb komme ich zu spät, wie gestern
Ya no trates de ocultarme lo que me entere esta tarde
Versuch nicht mehr, vor mir zu verbergen, was ich heute Nachmittag erfahren habe
Yo sabía algo andaba mal, menos mal que solo es eso
Ich wusste, irgendetwas stimmte nicht, zum Glück ist es nur das
Sentí alivio lo confieso, tuve miedo de que fuera otra mujer
Ich war erleichtert, ich gestehe es, ich hatte Angst, es wäre eine andere Frau
Yo no quise preocuparte
Ich wollte dich nicht beunruhigen
No querías que supiera te quedaste sin trabajo una vez más
Du wolltest nicht, dass ich erfahre, dass du schon wieder deine Arbeit verloren hast
No me tumba un viento frío y si te tengo cerca mio
Ein kalter Wind wirft mich nicht um, und wenn ich dich bei mir habe
No le temo a lo que pueda suceder
Fürchte ich nicht, was geschehen mag
A mi no me importa el dinero tengo lo que yo mas quiero a mi lado
Mir ist das Geld nicht wichtig, ich habe das, was ich am meisten will, an meiner Seite
Soy tu fiel compañera me gusta que seas asi como soy
Ich bin deine treue Begleiterin, mir gefällt, wie du bist
Sos mi escudo ante el miedo y aunque se derrumbe el cielo
Du bist mein Schild gegen die Angst, und selbst wenn der Himmel einstürzt
Nunca vas a estar solo, por que siempre estaré
Wirst du nie allein sein, denn ich werde immer da sein
Como pude imaginarme que se te ocurriria dejarme
Wie konnte ich mir vorstellen, dass es dir einfallen würde, mich zu verlassen
Si pasamos juntos más de un temporal
Wo wir doch mehr als einen Sturm zusammen durchgestanden haben
Ni los tiempos buenos ni lo malos
Weder die guten noch die schlechten Zeiten
Han podido lograr separarnos por que siempre fue más fuerte nuestro amor
Konnten uns trennen, denn unsere Liebe war immer stärker
A mi no me importa el dinero tengo lo que yo mas quiero a mi lado
Mir ist das Geld nicht wichtig, ich habe das, was ich am meisten will, an meiner Seite
Soy tu fiel compañero, me gusta que seas asi como sos
Ich bin dein treuer Begleiter, mir gefällt, wie du bist
Sos mi escudo ante el miedo y aunque se derrumbe el cielo
Du bist mein Schild gegen die Angst, und selbst wenn der Himmel einstürzt
Nunca vas a estar sola, por que siempre estaré
Wirst du nie allein sein, denn ich werde immer da sein
(Cumbia)
(Cumbia)
(Olé, Julieta)
(Olé, Julieta)
A mi no me importa el dinero tengo lo que yo mas quiero a mi lado
Mir ist das Geld nicht wichtig, ich habe das, was ich am meisten will, an meiner Seite
Soy tu fiel compañero, me gusta que seas asi como sos
Ich bin dein treuer Begleiter, mir gefällt, wie du bist
Sos mi escudo ante el miedo y aunque se derrumbe el cielo
Du bist mein Schild gegen die Angst, und selbst wenn der Himmel einstürzt
Nunca vas a estar sola, por que siempre estaré
Wirst du nie allein sein, denn ich werde immer da sein
(Olé)
(Olé)
¡Julieta Venegas!
Julieta Venegas!





Writer(s): Jorge Anibal Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.