Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - Que Vas a Hacer Conmigo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Vas a Hacer Conmigo (Live)
Что ты будешь со мной делать? (Live)
Me
hablaste
de
ternura
y
de
pasión
Ты
говорила
о
нежности
и
страсти
Dijiste
que
nunca
te
aburrirías
Ты
сказала,
что
никогда
не
соскучишься
Nosotros
fuimos
uno
para
el
otro
Мы
были
созданы
друг
для
друга
Y
ahora
te
molesta
que
te
diga
А
теперь
тебя
раздражает,
что
я
говорю,
Que
yo
me
siento
solo
en
este
amor
Что
я
чувствую
себя
одиноким
в
этой
любви
Que
ya
llegó
el
momento
Что
уже
пришло
время
De
dejar
de
fingir
indecisión
Перестать
притворяться
нерешительным
Y
mostrar
sentimiento
И
показать
чувства
¿Qué
vas
a
hacer
conmigo?
Что
ты
будешь
со
мной
делать?
¿Qué
vas
a
hacer
conmigo?
Что
ты
будешь
со
мной
делать?
Si
ya
no
me
querés
decimeló
Если
ты
меня
больше
не
любишь,
скажи
мне
Largarme
en
el
olvido
Оставь
меня
в
забвении
¿Qué
vas
a
hacer
conmigo?
Что
ты
будешь
со
мной
делать?
¿Qué
vas
a
hacer
conmigo?
Что
ты
будешь
со
мной
делать?
Si
vos
querés
que
me
abra
yo
me
voy
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел,
я
уйду
Te
largo
en
el
olvido
Оставлю
тебя
в
забвении
No
te
hagas
la
reina
del
gallinero
Не
строй
из
себя
королеву
курятника
Que
a
vos
no
te
da
el
cuero
para
tanto
У
тебя
кишка
тонка
для
этого
Si
fue
una
relación
interesante
Если
это
были
интересные
отношения
Ahora
no
me
excita
como
antes
Теперь
они
меня
не
возбуждают,
как
раньше
Y
yo
me
siento
solo
en
este
amor
И
я
чувствую
себя
одиноким
в
этой
любви
Que
se
lo
lleve
el
viento
Пусть
её
унесет
ветер
Y
que
vuelva
a
brillar
la
luz
del
sol
И
пусть
снова
засияет
солнце
No
puedo
perder
tiempo
Я
не
могу
терять
время
¿Qué
vas
a
hacer
conmigo?
Что
ты
будешь
со
мной
делать?
¿Qué
vas
a
hacer
conmigo?
Что
ты
будешь
со
мной
делать?
Yo
tengo
otros
asuntos
que
atender
У
меня
есть
другие
дела
Y
ya
no
estoy
herido
И
я
больше
не
страдаю
¿Qué
vas
a
hacer
conmigo?
Что
ты
будешь
со
мной
делать?
¿Qué
vas
a
hacer
conmigo?
Что
ты
будешь
со
мной
делать?
Decíme
que
me
vaya
y
yo
me
voy
Скажи
мне
уйти,
и
я
уйду
Te
largo
en
el
olvido
Оставлю
тебя
в
забвении
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Anibal Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.