Los Auténticos Decadentes - Que Vas A Hacer Conmigo - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - Que Vas A Hacer Conmigo - En Vivo




Que Vas A Hacer Conmigo - En Vivo
Что ты будешь делать со мной - Живое выступление
Me hablaste de ternura y de pasión
Ты говорила о нежности и страсти
Dijiste que nunca te aburrirías
Говорила, что никогда не соскучишься
Nosotros fuimos uno para el otro
Мы были созданы друг для друга
Y ahora te molesta que te diga
А теперь тебя раздражает, что я говорю
Que yo me siento solo en este amor
Что я чувствую себя одиноким в этой любви
Que ya llegó el momento
Что уже пришло время
De dejar de fingir indecisión
Перестать притворяться нерешительным
Y mostrar sentimiento
И показать чувства
¿Qué vas a hacer conmigo?
Что ты будешь делать со мной?
¿Qué vas a hacer conmigo?
Что ты будешь делать со мной?
Si ya no me querés decimelo
Если ты меня больше не любишь, скажи мне
Largarme en el olvido
Оставь меня в забвении
¿Qué vas a hacer conmigo?
Что ты будешь делать со мной?
¿Qué vas a hacer conmigo?
Что ты будешь делать со мной?
Si vos querés que me abra yo me voy
Если ты хочешь, чтобы я ушел, я уйду
Me largo en el olvido
Оставлю себя в забвении
No te hagas la reina del gallinero
Не строй из себя королеву курятника
Que a vos no te da el cuero para tanto
У тебя кишка тонка для такого
Si fue una relación interesante
Если это были интересные отношения
Ahora no me excita como antes
Теперь они меня не возбуждают, как раньше
Y yo me siento solo en este amor
И я чувствую себя одиноким в этой любви
Que se lo lleve el viento
Пусть её унесёт ветер
Y que vuelva a brillar bajo del sol
И пусть снова засияет солнце
No puedo perder tiempo
Я не могу терять время
¿Qué vas a hacer conmigo?
Что ты будешь делать со мной?
¿Qué vas a hacer conmigo?
Что ты будешь делать со мной?
Yo tengo otros asuntos que atender, ¡Maldita!
У меня есть другие дела, черт возьми!
Y ya no estoy herido
И я больше не страдаю
¿Qué vas a hacer conmigo?
Что ты будешь делать со мной?
¿Qué vas a hacer conmigo?
Что ты будешь делать со мной?
Decíme que me vaya y yo me voy
Скажи мне уйти, и я уйду
Me largo en el olvido
Оставлю себя в забвении





Writer(s): Jorge Anibal Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.