Los Auténticos Decadentes - Sin Pedir Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - Sin Pedir Nada




Sin Pedir Nada
Без просьб
Se rompió el cristal que separaba
Разбилось стекло, разделявшее
El día de la noche
День от ночи,
La tierra del agua
Землю от воды.
Y en un solo aliento se llevo mi ropa el viento
И в одно мгновение ветер унес мою одежду,
Y quede sin nada
И я остался ни с чем,
Me quede sin nada
Я остался ни с чем.
Se paro el reloj que me corría
Остановились часы, что гнали меня
De noche y de día
Ночью и днем,
De noche y de día
Ночью и днем.
Como un día de enero en Santiago Del Estero
Словно январским днем в Сантьяго-дель-Эстеро
Se volvió más lento
Все стало медленнее,
Me volví más lento
Я стал медленнее.
Como se puede tener tanto
Как можно иметь так много,
Sin tener más nada que mi alma
Не имея ничего, кроме своей души?
Como se puede amar tanto
Как можно так любить,
Sin pedir nada
Ничего не прося?
Oh
О,
No hay nada
Нет ничего,
No hay más nada
Больше ничего нет.
Se rompió el cristal que separaba
Разбилось стекло, разделявшее
El día de la noche
День от ночи,
La tierra del agua
Землю от воды.
Como se puede tener tanto
Как можно иметь так много,
Sin tener más nada que mi alma
Не имея ничего, кроме своей души?
Como se puede amar tanto
Как можно так любить,
Sin pedir nada
Ничего не прося?
No hay una ventana al más allá
Нет окна в потусторонний мир,
Donde pueda volar mi mente lejos
Куда мог бы улететь мой разум,
Todo ocurre dentro de mi piel
Все происходит внутри меня,
Porque eso es lo único que tengo
Потому что это все, что у меня есть.
Oh
О,
No hay nada
Нет ничего,
No hay mas nada
Больше ничего нет.
Oh
О,
No hay nada
Нет ничего,
No hay más nada
Больше ничего нет.
Y al final
И в конце концов
No hay nada
Нет ничего,
No hay mas nada
Больше ничего нет.
Y al final
И в конце концов
No hay nada
Нет ничего,
No hay más nada
Больше ничего нет,
No hay más nada
Больше ничего нет.





Writer(s): Diego Hernan Demarco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.