Los Auténticos Decadentes - Un Osito de Peluche de Taiwán - MTV Unplugged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - Un Osito de Peluche de Taiwán - MTV Unplugged




Un Osito de Peluche de Taiwán - MTV Unplugged
A Taiwanese Teddy Bear - MTV Unplugged
Dentro de tus ojos veo un lago
Within your eyes, I see a lake
Donde un hada se desnuda
Where a fairy takes her suit off
Para que la adore el sol
So the sun may worship her
La melancolía de la tarde
The melancholy of the afternoon
Me ha ganado el corazón
Has won over my heart
Y se nubla de dudas
And clouds it with doubts
Son esos momentos en que uno se pone a reflexionar
Those are moments when you begin to reflect
Y alumbra una tormenta
And a storm looms
Y todo es tan tranquilo
And everything is so calm
Que el silencio anuncia el ruido
That the silence foretells the noise
De la calma que antecede al huracán
Of the calm before the hurricane
De repente no puedo respirar
Suddenly, I can't breathe
Necesito un poco de libertad
I need a little bit of freedom
Que te alejes por un tiempo de mi lado
For you to step away from me for a while
Y que me dejes en paz
And leave me in peace
Siempre fue mi manera de ser
It's always been my way
No me trates de comprender
Don't try to understand me
No hay nada que se pueda hacer
There's nothing that can be done
Soy un poco paranoico, lo siento
I'm a bit paranoid, I'm sorry
A ratitos ya te empiezo a extrañar
After a bit, I start to miss you
Me preocupa que te pueda perder
I worry that I might lose you
Necesito que te acerques a
I need you to come closer to me
Para sentir el calor de tu cuerpo
So I can feel the warmth of your body
Un osito de peluche de Taiwán
A Taiwanese teddy bear
Una cáscara de nuez en el Mar
A nutshell on the sea
Suavecito como alfombra de piel
As soft as a fur rug
Delicioso como el dulce de leche
As sweet as dulce de leche
Dentro de mi lecho
Within my sheets
Duerme un ángel que suspira boquiabierto
An angel sleeps, sighing with an open mouth
Entre nubes de algodón
Among cotton clouds
Junto con la luz de la mañana
Together with the morning light
Se despierta la razón y amanece la duda
Reason awakens and doubt dawns
Son esos momentos
Those are moments
En que uno se pone a reflexionar
When you begin to reflect
Y alumbra una tormenta
And a storm looms
Todo es tan tranquilo
Everything is so calm
Que el silencio anuncia el ruido
That the silence foretells the noise
De la calma que antecede al huracán
Of the calm before the hurricane
De repente no puedo respirar
Suddenly, I can't breathe
Necesito un poco de libertad
I need a little bit of freedom
Que te alejes por un tiempo de mi lado
For you to step away from me for a while
Y que me dejes en paz
And leave me in peace
Siempre fue mi manera de ser
It's always been my way
No me trates de comprender
Don't try to understand me
No hay nada que se pueda hacer
There's nothing that can be done
Soy un poco paranoico, lo siento
I'm a bit paranoid, I'm sorry
Al ratito ya te empiezo a extrañar
After a while, I'll start to miss you
Me preocupa que te pueda perder
I worry that I might lose you
Necesito que te acerques a
I need you to come closer to me
Para sentir el calor de tu cuerpo
So I can feel the warmth of your body
Un osito de peluche de Taiwán
A Taiwanese teddy bear
Una cáscara de nuez en el Mar
A nutshell on the sea
Suavecito como alfombra de piel
As soft as a fur rug
Delicioso como el dulce de leche
As sweet as dulce de leche
De repente no puedo respirar
Suddenly, I can't breathe
Necesito un poco de libertad
I need a little bit of freedom
Necesito que te acerques a
I need you to come closer to me
Un osito de peluche de Taiwán
A Taiwanese teddy bear





Writer(s): Jorge Anibal Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.