Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes - Vayan a Estudiar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vayan a Estudiar
Go to School
Los
jóvenes
de
hoy
en
día
quieren
todo
regalado
Nowadays
the
youth
wants
everything
for
free
Les
gusta
vivir
de
fiesta,
no
se
quieren
aburrir
They
like
to
live
to
party,
they
don't
want
to
be
bored
Yo
creo
que
es
un
problema
que
merece
ser
tratado
I
think
this
is
a
problem
that
deserves
to
be
addressed
Si
no
lo
solucionamos,
pinta
negro
el
porvenir
If
we
don't
solve
it,
the
future
looks
bleak
Parece
que
ahora
nadie
se
quiere
poner
las
pilas
It
seems
like
nowadays
nobody
wants
to
do
their
part
Y
buscan
la
vida
fácil,
no
se
quieren
estresar
And
they
look
for
the
easy
life,
they
don't
want
to
stress
out
En
vez
de
trabajo
duro,
buscan
cosas
divertidas
Instead
of
hard
work,
they
look
for
fun
things
Y
eligen
una
carrera
sin
salida
laboral
And
they
choose
a
career
with
no
job
opportunities
Le
escapan
a
los
libros
como
el
diablo
al
exorcista
They
run
away
from
books
like
the
devil
from
an
exorcist
Ahora
todos
quieren
ser
artistas
Nowadays
everyone
wants
to
be
an
artist
Vayan
a
estudiar,
vayan
a
estudiar
Go
to
school,
go
to
school
Que
en
el
escenario
ya
no
hay
más
lugar
Because
there's
no
more
room
on
stage
Vayan
a
estudiar,
vayan
a
estudiar
Go
to
school,
go
to
school
Que
si
yo
me
enfermo,
¿quién
me
va
a
curar?
Because
if
I
get
sick,
who's
going
to
cure
me?
Vayan
a
estudiar,
vayan
a
estudiar
Go
to
school,
go
to
school
Vayan
a
estudiar
Go
to
school
Que
hacen
falta
cirujanos,
ingenieros
y
dentistas
Because
we
need
surgeons,
engineers,
and
dentists
Lo
que
sobra
en
este
mundo
son
artistas
What
this
world
has
too
much
of
are
artists
El
campo
de
las
artes
ya
está
sobresaturado
The
field
of
arts
is
already
oversaturated
Son
muchos
los
sinsabores
y
a
muy
pocos
les
va
bien
There
are
many
disappointments
and
very
few
do
well
Se
creen
que
es
pura
joda,
pero
es
muy
sacrificado
They
think
it's
all
a
joke,
but
it's
very
demanding
Y
para
triunfar,
tenés
que
venderle
el
alma
a
Lucifer
And
to
succeed,
you
have
to
sell
your
soul
to
the
devil
Mejor
dedicarle
el
tiempo
a
alguna
cosa
productiva
Better
to
dedicate
your
time
to
something
productive
Y
así
ganarse
la
vida
con
orgullo
y
honradez
And
earn
a
living
with
pride
and
honesty
Pero
son
cabeza
dura,
ya
lo
tienen
decidido
But
they're
stubborn,
they've
already
made
up
their
minds
No
quieren
que
les
critiquen,
lo
que
quieren
es
coger
They
don't
want
to
be
criticized,
all
they
want
is
to
get
laid
Le
escapan
a
los
libros
como
el
Poncho
a
los
nudistas
They
run
away
from
books
like
the
Poncho
from
nudists
Ahora
todos
quieren
ser
artistas
Nowadays
everyone
wants
to
be
an
artist
Vayan
a
estudiar,
vayan
a
estudiar
Go
to
school,
go
to
school
Que
si,
no
la
entrada,
¿quién
la
va
a
pagar?
Because
if
not,
who's
going
to
pay
for
your
ticket?
Vayan
a
estudiar,
vayan
a
estudiar
Go
to
school,
go
to
school
Que
si
caigo
preso,
¿quién
me
va
a
sacar?
Because
if
I
go
to
prison,
who's
going
to
get
me
out?
Vayan
a
estudiar,
vayan
a
estudiar
Go
to
school,
go
to
school
Vayan
a
estudiar
Go
to
school
Ya
tenemos
demasiados
guitarristas
y
cantantes
We
already
have
too
many
guitarists
and
singers
Te
lo
digo
aunque
te
suene
vigilante
I'm
telling
you
this
even
though
I
sound
like
a
cop
Que
hacen
falta
cirujanos,
ingenieros
y
dentistas
Because
we
need
surgeons,
engineers,
and
dentists
Lo
que
sobra
en
este
mundo
son
artistas
What
this
world
has
too
much
of
are
artists
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.