Los Angeles Negros - A La Mujer Que Tanto Amé - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Angeles Negros - A La Mujer Que Tanto Amé - Live




A La Mujer Que Tanto Amé - Live
Женщине, которую я так любил - Живое исполнение
Todo fue un cuento de mil y una noches
Все было похоже на сказку из "Тысячи и одной ночи"
Todo un poema de amor y ternura
На поэму о любви и нежности
Nos envidiaba hasta el mar que jugaba
Нам завидовало даже море, которое играло
A escondarse alla en las dunas
Прячась в дюнах
Tanto vagar por las noches de luna
Так много мы бродили в лунные ночи
Era un andar por arenas doradas
По золотистым пескам
Eran dos almas de amor empapadas
Мы были две души, пропитанные любовью
Que de quererse jamas
И никогда не уставали
Se cansaban
Любить друг друга
Tuvo en la arena su lecho de espuma
Ее ложем на песке была морская пена
Quizo por techo un cielo estrellado
А крышей - звездное небо
Y aun que fue mia una noche en verano
Хоть я был с ней одну летнюю ночь
Ya rendida me engañaba
Она уже обманывала меня
Todo fue engaño y falsas promesas
Все было обманом, ложными обещаниями
Solo mentiras que lindas mentiras
Просто ложь, какая красивая ложь
Era su cuerpo cuál fruta de mayo
Ее тело было как майский плод
Que en otros brazos también maduraba
Который созревал и в других объятиях
Donde estás ahora
Где ты сейчас,
Mujer que tanto amé
Женщина, которую я так любил?
Tu risa mañanera
Твой утренний смех
Sigue despertándome
Все еще будит меня
Si al volver dijieras
Если ты вернешься и скажешь,
Olvido no logré
Что так и не смогла забыть,
Mi razón diría: "mientes, mientes, mientes"
Мой разум ответит: "Ты лжешь, лжешь, лжешь"
Eres mujer
Ты же женщина
Tanto vagar por las noches de luna
Так много мы бродили в лунные ночи
Era un andar por arenas doradas
По золотистым пескам
Eran dos almas de amor empapadas
Мы были две души, пропитанные любовью
Que de quererse jamás se cansaban
И никогда не уставали любить друг друга
¿Se la saben
Вы знаете?
A ver cómo dice?
Давайте споем вместе
Donde (estás ahora
Где (ты сейчас,
Mujer que tanto amé
Женщина, которую я так любил?
Tu risa mañanera) México hermoso
Твой утренний смех (прекрасная Мексика)
Sigue despertándome
Все еще будит меня
Si al volver dijieras
Если ты вернешься и скажешь,
Olvido no logré
Что так и не смогла забыть,
Mi razón diría: "mientes, mientes mientes"
Мой разум ответит: "Ты лжешь, лжешь лжешь"
Eres mujer
Ты же женщина
¡Gracias!
Спасибо!





Writer(s): Caceres Villalobos Oscar Galvarino, De La Quintana Rojo Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.