Los Angeles Negros - A Tu Recuerdo - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Angeles Negros - A Tu Recuerdo - Live




A Tu Recuerdo - Live
To Your Memory - Live
¡Claro que sí!
Of course!
Con mucho cariño (ese aplauso carrillero)
With much affection (that cheeky applause)
Para este público bonito del Vive Latino
For this beautiful audience of the Vive Latino
Muchas gracias, qué lindas mujeres
Thank you very much, what beautiful women
Tu recuerdo hoy
I remember you today
Ha venido a
He has come to me
Una gran emoción sentí
A great emotion I felt
¿Por qué fue? Si todo pasó
Why was it? If everything happened
Desde el día aquel
Since that day
Nunca mas volvió
He never came back again
quizá no te acuerdes de
You may not remember me
Pero hoy en mi mente estás (¿cómo dice?)
But today in my mind you are (how do you say?)
No te olvidaré
I won't forget you
Aunque hoy enamorado de otra esté
Even if I'm in love with someone else today
Y te llevare aquí
And I'll take you here
En un rinconcito de mi corazón
In a little corner of my heart
En mi vida siempre habrá
In my life there will always be
Un minuto para ti
One minute for you
No te olvidaré porque
I won't forget you because you
Mi gran recuerdo serás
My great memory will be
Queridos amigos
Dear friends
Quiero decirles que Angeles Negros
I want to tell you that Black Angels
Está compuesto por tres mexicanos y tres chilenos
It is composed of three Mexicans and three Chileans
El aplauso para los mexicanos
Applause for the Mexicans
En el teclado Sajid Abad
On the keyboard Sajid Abad
De Celaya, Guanajuato, en el bajo Raúl Gasca
From Celaya, Guanajuato, in the Bajo Raúl Gasca
Del Distrito Federal, mi compañero en la voz Mauricio Ruiz
From the Federal District, my partner in the voice Mauricio Ruiz
Los andinos de Santiago de Chile en la batería Luis Astudillo
Los Andinos de Santiago de Chile on the drums Luis Astudillo
De San Carlos, Chile, nuestro director y fundador Mario Gutiérrez
From San Carlos, Chile, our director and founder Mario Gutiérrez
Y un servidor, Jonny, los invito a cantar y ¡dice!
And yours truly, Jonny, I invite you to sing and he says!
No te olvidaré (¡hay hombres!)
I won't forget you (there are men!)
Aunque hoy enamorado de otra esté (ese es mi México)
Even if I'm in love with someone else today (that's my Mexico)
¡Enamorado!
In love!
Y te llevaré aquí
And I'll take you here
En un rinconcito de mi corazón
In a little corner of my heart
En mi vida siempre habrá
In my life there will always be
Un minuto para ti
One minute for you
No te olvidaré por que
I won't forget you because you
Mi gran recuerdo serás
My great memory will be
Larara, larararara
Larara, larararara
Larara, larararara
Larara, larararara
Larara
Larara
Qué linda noche, noche mágica
What a beautiful night, magical night
Muchas gracias
Thank you very much





Writer(s): Hugo Beiza, Jorge Pedreros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.