Los Angeles Negros - Cómo Es Posible - traduction des paroles en allemand

Cómo Es Posible - Los Angeles Negrostraduction en allemand




Cómo Es Posible
Wie ist es möglich
Como es posible
Wie ist es möglich
Que tu
Dass du
Que tanto me querias
Die du mich so sehr geliebt hast
Que tanto me decias
Die du mir so oft sagtest
Te amo, te amo, te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Hoy me propongas
Mir heute vorschlägst
Que sea
Dass ich sein soll
Libre, libre, libre
Frei, frei, frei
Como si nunca hubieramos estado enamorados
Als ob wir nie verliebt gewesen wären
Como si a ti te diera igual el cuerpo en otros brazos
Als ob es dir egal wäre, meinen Körper in anderen Armen zu wissen
Sabes porque no me tomo esa libertad que tanto me sugieres
Weißt du, warum ich mir diese Freiheit nicht nehme, die du mir so sehr vorschlägst?
Porque no soy como tu que mas que el mar te gusta caer en la redes
Weil ich nicht wie du bin, die lieber ins Netz geht, als das offene Meer zu haben
Sabes porque no me tomo esa libertad que para ti no es nada
Weißt du, warum ich mir diese Freiheit nicht nehme, die für dich nichts ist?
Porque me valoro mucho y no soy cualquier pez, para cualquier carnada
Weil ich mich sehr wertschätze und nicht irgendein Fisch für irgendeinen Köder bin
Como es posible
Wie ist es möglich
Que tu
Dass du
Que tanto me querias
Die du mich so sehr geliebt hast
Que tanto me decias
Die du mir so oft sagtest
Te amo, te amo, te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Hoy me propongas
Mir heute vorschlägst
Que sea
Dass ich sein soll
Libre, libre, libre
Frei, frei, frei
Como si nunca hubieramos estado enamorados
Als ob wir nie verliebt gewesen wären
Como si a ti te diera igual el cuerpo en otros brazos
Als ob es dir egal wäre, meinen Körper in anderen Armen zu wissen
Sabes porque no me tomo esa libertad que tanto me sugieres
Weißt du, warum ich mir diese Freiheit nicht nehme, die du mir so sehr vorschlägst?
Porque no soy como tu, que mas que el mar te gusta caer en la redes
Weil ich nicht wie du bin, die lieber ins Netz geht, als das offene Meer zu haben
Sabes porque no me tomo esa libertad que para ti no es nada
Weißt du, warum ich mir diese Freiheit nicht nehme, die für dich nichts ist?
Porque me valoro mucho y no soy cualquier pez para cualquier carnada
Weil ich mich sehr wertschätze und nicht irgendein Fisch für irgendeinen Köder bin
Sabes porque no me tomo esa libertad que tanto me sugieres
Weißt du, warum ich mir diese Freiheit nicht nehme, die du mir so sehr vorschlägst?
Porque no soy como tu que mas que el mar te gusta caer en la redes
Weil ich nicht wie du bin, die lieber ins Netz geht, als das offene Meer zu haben
Sabes porque no me tomo esa libertad que para ti no es nada
Weißt du, warum ich mir diese Freiheit nicht nehme, die für dich nichts ist?
Porque me valoro mucho y no soy cualquier pez para cualquier carnada
Weil ich mich sehr wertschätze und nicht irgendein Fisch für irgendeinen Köder bin





Writer(s): Ricardo Ceratto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.