Paroles et traduction Los Angeles Negros - Cucurrucucu Paloma
Cucurrucucu Paloma
Cucurrucucu Paloma
Dicen
que
por
las
noches
It
is
said
that
at
night
Nomás
se
le
iba
en
puro
llorar
She
could
only
cry
Dicen
que
no
comía
They
say
she
did
not
eat
Nomás
se
le
iba
en
puro
tomar
She
could
only
drink
Juran
que
el
mismo
cielo
They
swear
that
even
heaven
Se
estremecía
al
oír
su
llanto
Shook,
hearing
her
weep
Cómo
sufrió
por
ella
How
she
suffered
for
her
Que
hasta
en
su
muerte
la
fue
llamando
That
even
at
his
death
he
called
out
for
her
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Las
piedras
jamás
(las
piedras
jamás)
Stones
will
never
(stones
will
never)
Qué
van
a
saber
(qué
van
a
saber)
Know
about
(know
about)
Que
una
paloma
triste
That
a
sad
dove
Muy
de
mañana
le
va
a
cantar
Will
sing
to
your
little
house
very
early
in
the
morning
A
la
casita
sola
With
its
little
open
doors
Con
sus
puertitas
de
par
en
par
Wide
open
Dicen
que
esa
paloma
It
is
said
that
that
dove
No
es
otra
cosa
más
que
su
alma
Is
nothing
more
than
her
soul
Que
todavía
le
llora
Still
weeping
for
him
Pa
que
regrese
la
desgraciada
For
the
wretch
to
return
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Las
piedras
jamás
(las
piedras
jamás)
Stones
will
never
(stones
will
never)
Qué
van
a
saber
(qué
van
a
saber)
Know
about
(know
about)
Cucurrucucú
Coo-coo-roo-coo
Cucurrucucú
Coo-coo-roo-coo
Cucurrucucú
Coo-coo-roo-coo
Paloma,
ya
no
le
llores
(ah)
Dove,
don't
cry
anymore
(ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Mendez Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.