Los Angeles Negros - Cuando Tú Te Vayas (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Angeles Negros - Cuando Tú Te Vayas (En Vivo)




Cuando Tú Te Vayas (En Vivo)
When You Leave (Live)
Cuando tu te vayas, llevame contigo
When you leave, take me with you
Sin ti no soy nadie, yo me quedo ciego
Without you I am nothing, I am blind
Pierdo los caminos.
I lose my way.
Cuando tu te vayas, lloralo conmigo
When you leave, cry with me
A pesar de esto, al final del viaje
Despite this, at the end of the journey
Viviré en tu olvido.
I will live in your oblivion.
Si me vez tranquilo, si
If you see me calm, yes
Alguien me lo ha dicho, si
Someone told me so, yes
Soy el elegido, pa' vivir contigo
I am the chosen one, to live with you
O morir en ti.
Or to die in you.
Y espero en Dios, que no maldigas este amor al recordarle.
And I hope to God, you do not curse this love when you remember it.
Y espero en Dios, tu corazón se vuelva un nido de nostalgia
And I hope to God, your heart becomes a nest of nostalgia
Donde pueda refugiarme.
Where I can take refuge.
Y espero en Dios, que nunca tengas un motivo para odiarme.
And I hope to God, you never have a reason to hate me.
Verdad de Dios, mejor me arranco el corazón
Truth of God, I'd rather tear out my heart
A cometer el sacrilegio de engañarle.
Than commit the sacrilege of deceiving you.
Nunca te me vayas, no
Never leave me, no
Yo me iré contigo.
I will go with you.
Cuando tu te vayas, yo me iré contigo.
When you leave, I will go with you.
Llevo en mi equipaje, solamente el alma, soy tu peregrino.
I carry in my luggage, only my soul, I am your pilgrim.
Si me vez tranquilo, si
If you see me calm, yes
Alguien me lo ha dicho, si
Someone told me so, yes
Soy el elegido, pa' vivir contigo
I am the chosen one, to live with you
O morir en ti.
Or to die in you.
Y espero en Dios, que no maldigas este amor al recordarle.
And I hope to God, you do not curse this love when you remember it.
Y espero en Dios, tu corazón se vuelva un nido de nostalgia
And I hope to God, your heart becomes a nest of nostalgia
Donde pueda refugiarme.
Where I can take refuge.
Y espero en Dios, que nunca tengas un motivo para odiarme.
And I hope to God, you never have a reason to hate me.
Verdad de Dios, mejor me arranco el corazón
Truth of God, I'd rather tear out my heart
A cometer el sacrilegio de engañarle.
Than commit the sacrilege of deceiving you.
Nunca te me vayas, no
Never leave me, no
Yo me iré contigo.
I will go with you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.