Los Angeles Negros - Cuando Tú Te Vayas (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Angeles Negros - Cuando Tú Te Vayas (En Vivo)




Cuando Tú Te Vayas (En Vivo)
Когда ты уйдешь (Вживую)
Cuando tu te vayas, llevame contigo
Когда ты уйдешь, возьми меня с собой
Sin ti no soy nadie, yo me quedo ciego
Без тебя я никто, я ослепну
Pierdo los caminos.
Потеряюсь в пути.
Cuando tu te vayas, lloralo conmigo
Когда ты уйдешь, оплакивай меня со мной
A pesar de esto, al final del viaje
Несмотря на это, в конце пути
Viviré en tu olvido.
Я буду жить в твоем забвении.
Si me vez tranquilo, si
Если ты видишь, что я спокоен, да
Alguien me lo ha dicho, si
Кто-то мне это сказал, да
Soy el elegido, pa' vivir contigo
Я избранный, чтобы жить с тобой
O morir en ti.
Или умереть в тебе.
Y espero en Dios, que no maldigas este amor al recordarle.
И я надеюсь на Бога, что ты не проклянешь эту любовь, вспоминая ее.
Y espero en Dios, tu corazón se vuelva un nido de nostalgia
И я надеюсь на Бога, что твое сердце станет гнездом тоски
Donde pueda refugiarme.
Где я смогу укрыться.
Y espero en Dios, que nunca tengas un motivo para odiarme.
И я надеюсь на Бога, что у тебя никогда не будет причин ненавидеть меня.
Verdad de Dios, mejor me arranco el corazón
Истинно говорю тебе, я лучше вырву себе сердце
A cometer el sacrilegio de engañarle.
Чем совершу святотатство и изменю тебе.
Nunca te me vayas, no
Никогда не уходи от меня, нет
Yo me iré contigo.
Я уйду с тобой.
Cuando tu te vayas, yo me iré contigo.
Когда ты уйдешь, я уйду с тобой.
Llevo en mi equipaje, solamente el alma, soy tu peregrino.
В моем багаже только душа, я твой паломник.
Si me vez tranquilo, si
Если ты видишь, что я спокоен, да
Alguien me lo ha dicho, si
Кто-то мне это сказал, да
Soy el elegido, pa' vivir contigo
Я избранный, чтобы жить с тобой
O morir en ti.
Или умереть в тебе.
Y espero en Dios, que no maldigas este amor al recordarle.
И я надеюсь на Бога, что ты не проклянешь эту любовь, вспоминая ее.
Y espero en Dios, tu corazón se vuelva un nido de nostalgia
И я надеюсь на Бога, что твое сердце станет гнездом тоски
Donde pueda refugiarme.
Где я смогу укрыться.
Y espero en Dios, que nunca tengas un motivo para odiarme.
И я надеюсь на Бога, что у тебя никогда не будет причин ненавидеть меня.
Verdad de Dios, mejor me arranco el corazón
Истинно говорю тебе, я лучше вырву себе сердце
A cometer el sacrilegio de engañarle.
Чем совершу святотатство и изменю тебе.
Nunca te me vayas, no
Никогда не уходи от меня, нет
Yo me iré contigo.
Я уйду с тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.