Los Angeles Negros - Debut Y Despedida - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Angeles Negros - Debut Y Despedida - Live




Debut Y Despedida - Live
Дебют и прощание - Живое исполнение
Muchas gracias
Спасибо большое
Quédate sentada donde estás
Оставайся сидеть там, где ты есть
Hasta el final de la canción como si nada
До конца песни, как ни в чем не бывало
Piensa que a tu lado hay un control
Подумай, что рядом с тобой есть пульт
Que puede malinterpretar ciertas miradas
Который может неправильно истолковать определенные взгляды
Soy un invitado de ocasión
Я случайный гость
Y no pretendo figurar en tu programa
И я не собираюсь врываться в твою программу
Soy como lo fui siempre en tu vida
Я такой же, каким всегда был в твоей жизни
Una noche de debut y despedida
Вечер дебюта и прощания
Voy a contar la historia de un cantante
Я расскажу историю одного певца
Que entre el público vio a la que fue su amante
Который среди зрителей увидел свою бывшую возлюбленную
Y le cantó sin que nadie supiera
И спел ей, так, чтобы никто не понял
Su propia decepción, su larga espera
О своем разочаровании, о своем долгом ожидании
Debo aclarar que no es la vida mía
Должен уточнить, что это не моя жизнь
Que cualquier coincidencia es pura fantasía
Любые совпадения - чистая фантазия
Ya me olvidé de ese cariño falso
Я уже забыл об этой фальшивой любви
Que hoy me viene a pagar con un aplauso
Которая сегодня пришла расплатиться со мной аплодисментами
Para ustedes, para el Vive Latino
Для вас, для фестиваля Vive Latino
Quédate sentada donde estás
Оставайся сидеть там, где ты есть
Que soy el eco, nada más, de tu conciencia
Потому что я всего лишь эхо твоей совести
Soy como un contrato que se archiva
Я как контракт, который отправляют в архив
Una noche de debut y despedida
Вечер дебюта и прощания
Soy como un contrato que se archiva
Я как контракт, который отправляют в архив
Una noche de debut y (despedida)
Вечер дебюта и (прощания)
¡Como México no hay dos!
Такого, как Мексика, нет нигде!
Muchas gracias
Спасибо большое
Y (despedida) ¡grande, magnífico!
И (прощание) большое, грандиозное!
Y despedida (quédate sentada donde estás)
И прощание (оставайся сидеть там, где ты есть)
Muchas gracias (gracias)
Спасибо большое (спасибо)
Ha sido un honor, un privilegio
Для нас это большая честь и привилегия
Muchas gracias, público bonito, público enamorado
Спасибо большое, прекрасная публика, влюбленная публика
Nosotros somos Los Ángeles, Los Ángeles, Los Ángeles
Мы - Лос-Анджелес, Лос-Анджелес, Лос-Анджелес
Los Ángeles, Los Ángeles, Los Ángeles, ¿qué? (Negros)
Лос-Анджелес, Лос-Анджелес, Лос-Анджелес, что? (Негрос)
No se escucha bien, nosotros somos Los Ángeles (Negros)
Не слышно, мы - Лос-Анджелес (Негрос)
Qué lindo, muchas gracias
Как мило, спасибо большое
Sigan pasándolo bonito, hasta la vista
Продолжайте хорошо проводить время, до встречи
¡Gracias!
Спасибо!





Writer(s): Chico Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.