Los Angeles Negros - Esta Noche la Paso Contigo - En Vivo - traduction des paroles en allemand




Esta Noche la Paso Contigo - En Vivo
Diese Nacht verbringe ich mit dir - Live
Prendemos los celulares, vale
Schalten wir die Handys ein, okay
Los celulares para iluminar todo el metropolitan, vale
Die Handys, um das ganze Metropolitan zu beleuchten, okay
Mira que bonito, mira, mira, mira
Schau wie schön, schau, schau, schau
Mañana me iré, amor mío
Morgen werde ich gehen, meine Liebe
(Que bonito, que bonito)
(Wie schön, wie schön)
Que triste estaré... me digo
Wie traurig ich sein werde... sage ich mir
Mañana me iré...
Morgen werde ich gehen...
Amor mío
Meine Liebe
(Pero esta noche)
(Aber heute Nacht)
Pero esta noche, la paso contigo
Aber diese Nacht, verbringe ich mit dir
Te voy a dar todo mi corazón
Ich werde dir mein ganzes Herz geben
Te entregaré todo mi ser
Ich werde dir mein ganzes Wesen hingeben
Con que pasión te besaré
Mit welcher Leidenschaft werde ich dich küssen
Tu me darás todo tu amor
Du wirst mir all deine Liebe geben
Mañana me iré...
Morgen werde ich gehen...
Amor mío
Meine Liebe
(Pero esta noche)
(Aber heute Nacht)
Pero esta noche
Aber diese Nacht
(¿Qué cosa, qué cosa?)
(Was denn, was denn?)
La paso contigo
Verbringe ich mit dir
Grito parejito del metropolitan
Einheitlicher Schrei aus dem Metropolitan
Esta noche queremos verlos a todos contentos
Heute Abend wollen wir euch alle glücklich sehen
Queremos que... apapachen a la pareja
Wir wollen, dass ihr... eure Partnerin umarmt
Que nos sigan pidiendo canciones
Dass ihr weiterhin Lieder von uns verlangt
Que griten, porque esta noche
Dass ihr schreit, denn heute Abend
Angeles Negros es únicamente
sind die Angeles Negros einzig und allein
En este público enamorado de Mexico
für dieses verliebte Publikum Mexikos da
Mañana me iré
Morgen werde ich gehen
Amor mío
Meine Liebe
(Pero esta noche)
(Aber heute Nacht)
Pero esta noche
Aber diese Nacht
(¿Qué cosa, qué cosa?)
(Was denn, was denn?)
La paso contigo...
Verbringe ich mit dir...
Estas son las noches enamoradas, este es el público romantico
Das sind die verliebten Nächte, das ist das romantische Publikum
Este es el público bonito de México, gracias, gracias, gracias, gracias
Das ist das schöne Publikum Mexikos, danke, danke, danke, danke
50 años, los Angeles Negros
50 Jahre, Los Angeles Negros





Writer(s): Gomez Llanos Barraza Laura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.