Los Angeles Negros - La Copa Rota - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Angeles Negros - La Copa Rota




La Copa Rota
The Broken Glass
Aturdido y abrumado por la duda de los celos
Dizzy and overwhelmed by the doubt of jealousy
Se ve triste la cantina, aún bohemios ya sin fe
The bar looks sad, even the bohemians are now faithless
Con los nervios destrozados y llorando sin remedio
With my nerves wrecked and crying without relief
Como un loco atormentado por la ingrata que se fue
Like a madman tormented by the thankless woman who left
Se ve siempre acompañado del mejor de los amigos
I am always accompanied by the best of friends
Que le acompaña y le dice: "ya está bueno de licor
Who accompanies me and tells me: "Enough with the liquor
Nada remedias con llanto, nada remedias con vino
You're not fixing anything with tears, you're not fixing anything with wine
Al contrario, la recuerda mucho más tu corazón"
On the contrary, your heart remembers her much more"
Una noche, como un loco mordió su copa de vino
One night, like a madman I bit my glass of wine
Le hizo un cortante filo que a su boca destrozó
It gave it a sharp edge that destroyed my mouth
Y la sangre que brotaba, confundióse con el vino
And the blood that gushed out was mixed with the wine
Y en la cantina este grito a todos estremeció
And in the bar this cry made everyone shudder
"¡No te apures, compañero, si me destrozo la boca
"Don't worry, companion, if I destroy my mouth
No te apures que es que quiero con el filo de esta copa
Don't worry because I want to with the edge of this glass
Borrar las huellas de un beso traicionero que me dio!"
Erase the traces of a treacherous kiss that she gave me!"
Una noche, como un loco mordió su copa de vino
One night, like a madman I bit my glass of wine
Le hizo un cortante filo que a su boca destrozó
It gave it a sharp edge that destroyed my mouth
Y su sangre que brotaba confundióse con el vino
And the blood that gushed out was mixed with the wine
Y en la cantina este grito a todos estremeció
And in the bar this cry made everyone shudder
"¡No te apures, compañero, si me destrozo la boca
"Don't worry, companion, if I destroy my mouth
No te apures que es que quiero con el filo de esta copa
Don't worry because I want to with the edge of this glass
Borrar la huella de un beso traicionero que me dio!"
Erase the traces of a treacherous kiss that she gave me!"





Writer(s): D.r


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.