Los Angeles Negros - Llevemos Flores Al Poeta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Angeles Negros - Llevemos Flores Al Poeta




Llevemos Flores Al Poeta
Let's Bring Flowers to the Poet
Como el cónsul general, hace muchos años
Like the Consul General, many years ago
Luego, estuvo en Chile; fue premio Nobel de literatura
Later, he was in Chile; he won the Nobel Prize for Literature
A ver si ustedes recuerdan a Neftalí Reyes
I wonder if you remember Neftalí Reyes
Mejor conocido como Pablo Neruda
Better known as Pablo Neruda
Nosotros hicimos una canción hace mucho tiempo
We wrote a song a long time ago
Justamente, en un homenaje a ese personaje
As a tribute to that character
"Llevemos flores al poeta"
"Let's Bring Flowers to the Poet"
A ver ese fuerte aplauso para nuestra corista
Let's give a big round of applause to our backup singer
Amigos, por favor, llevemos flores al poeta
My dear, please let's bring flowers to the poet
Que ayer lo visité y solo tenía mustias margaritas
Yesterday I visited him, and he only had wilted daisies
Aquel es el amor, llevemos flores al poeta
That's love, let's bring flowers to the poet
Que siempre él gustó el aroma de la violetas
He always loved the scent of violets
Recuerdo que
I remember that
Más de una vez lloró
More than once he cried
Al ver caída una flor
When he saw a fallen flower
Y hoy qué caído está él
And now he lies so low
Al menos una flor merece
He deserves at least one flower
Sobre la tierra gris donde reposa
On the gray earth where he rests
Quien fuera un trovador
He who was a troubadour
Quien cantara versos al amor
He who sang verses to love
Amigos, por favor, llevemos flores al poeta
My dear, please let's bring flowers to the poet
Cubrámoslo de nardos, de rosas y de margaritas
Let's cover him in tuberoses, roses, and daisies
Cantó al amor
He sang to love
Más de una vez lloró
More than once he cried
Al ver caída una flor
When he saw a fallen flower
Y hoy qué caído está él
And now he lies so low
Al menos una flor merece
He deserves at least one flower
Sobre la tierra gris donde reposa
On the gray earth where he rests
Quien fuera un trovador
He who was a troubadour
Quien cantara versos al amor
Who sang verses to love
Merece al menos una flor
He deserves at least one flower
Merece al menos una flor
He deserves at least one flower
¡Gracias!
Thank you!





Writer(s): Juan Azua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.