Los Angeles Negros - Murió la Flor / Y Volveré / Como Quisiera Decirle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Angeles Negros - Murió la Flor / Y Volveré / Como Quisiera Decirle




Murió la Flor / Y Volveré / Como Quisiera Decirle
Увядший цветок / Я вернусь / Как бы я хотел тебе сказать
Desde hace tiempo espero yo
Я давно жду
Oír tu voz, sentir tu amor
Твой голос, твою любовь,
Y ya no lo que es reír
И я уже не знаю, что такое смех,
No vivir, no estás
Я не умею жить, когда тебя нет рядом.
Cada rumor que llega a
Каждый слух, доходящий до меня,
Me hace soñar, estás aquí
Заставляет меня мечтать о том, что ты здесь,
Siento tu cuerpo junto a
Я чувствую твое тело рядом со мной,
Y al despertar, ya no estás
Но когда я просыпаюсь, тебя уже нет.
Murió la flor y en
Увял цветок, но во мне
Tu esencia se quedó
Твой аромат остался,
Y tu risa infantil
И твой детский смех
Creo escuchar
Мне кажется, я слышу.
Las noches frías son
Ночи стали холоднее,
No brilla más el sol
Солнце больше не светит,
Desde que no estás
С тех пор, как тебя нет рядом,
Llorando estoy
Я плачу.
Cómo quisiera decirte
Как бы я хотел тебе сказать
Algo que llevo aquí dentro
То, что я ношу в своем сердце,
Clavado como una espina
Как занозу,
Y así va pasando el tiempo
И так проходит время.
Si me animara a decirte
Если бы я осмелился тебе сказать
Lo que a diario voy sintiendo
То, что я каждый день чувствую,
Por temor quizás a oírte
Но боюсь услышать
Cosas que oírte no quiero
Того, что мне не хочется слышать.
Cómo quisiera decirte
Как бы я хотел тебе сказать
Que cuando contemplo el cielo
Что, когда я смотрю на небо,
Tu estrella me va diciendo
Твоя звезда говорит мне,
Cómo me faltan tus besos
Как мне не хватает твоих поцелуев.
Cómo quisiera decirte
Как бы я хотел тебе сказать
Que me escuches un momento
Послушай меня хоть минуту,
Para quitarme del pecho
Чтобы излить свои чувства,
Esto que me va oprimiendo
Которые меня гнетут.
Amor, adiós
Любовь, прощай.
No se puede continuar
Мы не можем быть вместе.
Ya la magia terminó
Магия закончилась.
Ahora tengo que marchar
Теперь я должен уйти.
Será mejor
Будет лучше,
Seguir nuestra soledad
Если мы пойдем своей дорогой.
Si hoy el cielo se cubrió
Если сегодня небо затянуло тучами,
Quizás mañana brille el sol
Возможно, завтра засияет солнце.
No sufras más
Не страдай больше.
Quizás mañana nuestro llanto quede atrás
Возможно, завтра наши слезы останутся позади.
Y si me dices que tu amor me esperará
И если ты скажешь, что твоя любовь будет ждать меня,
Tendré la luz que mi sendero alumbrará
Я найду свет, который озарит мой путь,
Y volveré
И я вернусь,
Como un ave que retorna a su nidal
Как птица, возвращающаяся в свое гнездо.
Verás que pronto volveré y me quedaré
Увидишь, я скоро вернусь и останусь,
Por esa paz que siempre, siempre me das
Ради того покоя, который ты всегда даешь мне,
Que me das
Который даешь мне ты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.