Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Del Sur
Taube des Südens
Paloma
del
sur
Taube
des
Südens
Que
una
tarde
de
otoño
decidieras
Dass
du
an
einem
Herbstnachmittag
beschlossest
Que
migran
hacia
el
norte
buscando
nuevos
rumbos
Nach
Norden
zu
ziehen,
auf
der
Suche
nach
neuen
Wegen
Que
triste
se
quedó
mi
corazón
Wie
traurig
blieb
mein
Herz
zurück
Pero
ahora
el
verano
llegó
Aber
jetzt
ist
der
Sommer
gekommen
Y
tengo
otra
vez
tus
besos
Und
ich
habe
wieder
deine
Küsse
Cuántas
noches
lloré
sin
tu
amor
Wie
viele
Nächte
weinte
ich
ohne
deine
Liebe
Aguardando
por
tu
regreso
Wartend
auf
deine
Rückkehr
Adorada
chiquilla,
paloma
mía
Angebetetes
Mädchen,
meine
Taube
Tienes
el
sabor
de
la
lluvia
fría
Du
hast
den
Geschmack
des
kalten
Regens
Un
verano
sin
ti
no
soportaría
Einen
Sommer
ohne
dich
würde
ich
nicht
ertragen
Antes
de
encontrarte
te
sabría
mía
Bevor
ich
dich
fand,
wusste
ich,
du
wärst
mein
He
soñado
contigo,
muchacha
mía
Ich
habe
von
dir
geträumt,
mein
Mädchen
Que
inocente
y
feliz
junto
a
mí
dormías
Dass
du
unschuldig
und
glücklich
neben
mir
schliefst
Y
escuche
tus
palabras
diciendo
Und
ich
hörte
deine
Worte
sagen
Amor
nunca
nadie
más
nos
separará
Liebe,
niemand
wird
uns
mehr
trennen
Para
siempre
seré
Für
immer
werde
ich
sein
Tu
paloma
del
sur
Deine
Taube
des
Südens
La
brisa
otoñal
Die
Herbstbrise
Te
ha
llevado
por
mares
a
otros
climas
Hat
dich
über
Meere
in
andere
Klimazonen
getragen
En
busca
del
sol
que
mi
amor
no
te
ha
ofrecido
Auf
der
Suche
nach
der
Sonne,
die
meine
Liebe
dir
nicht
geboten
hat
Mi
pecho
siempre
para
ti
será
tu
libro
Meine
Brust
wird
immer
dein
Buch
für
dich
sein
Al
final
del
verano
te
irás
Am
Ende
des
Sommers
wirst
du
gehen
Y
ya
no
tendré
tus
besos
Und
ich
werde
deine
Küsse
nicht
mehr
haben
En
mis
noches
de
invierno
estaré
In
meinen
Winternächten
werde
ich
sein
Soñando
con
tu
regreso
Träumend
von
deiner
Rückkehr
Adorada
chiquilla,
paloma
mía
Angebetetes
Mädchen,
meine
Taube
Tienes
el
sabor
de
la
lluvia
fría
Du
hast
den
Geschmack
des
kalten
Regens
Un
verano
sin
ti
no
soportaría
Einen
Sommer
ohne
dich
würde
ich
nicht
ertragen
Antes
de
encontrarte
te
sabría
mía
Bevor
ich
dich
fand,
wusste
ich,
du
wärst
mein
He
soñado
contigo,
muchacha
mía
Ich
habe
von
dir
geträumt,
mein
Mädchen
Que
inocente
y
feliz
junto
a
mí
dormías
Dass
du
unschuldig
und
glücklich
neben
mir
schliefst
Y
escuche
tus
palabras
diciendo
Und
ich
hörte
deine
Worte
sagen
Amor
nunca
nadie
más
nos
separará
Liebe,
niemand
wird
uns
mehr
trennen
Para
siempre
seré
Für
immer
werde
ich
sein
Tu
paloma
del
sur
Deine
Taube
des
Südens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.