Los Angeles Negros - Porque Yo Te Amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Angeles Negros - Porque Yo Te Amo




Porque Yo Te Amo
Because I Love You
Por ese palpitar que tiene tu mirar
For that palpitation that has your gaze
Yo puedo presentir que debes sufrir
I can sense that you must be suffering
Igual que sufro yo por esta situación
Just like I suffer from this situation
Que nubla la razón, sin permitir pensar
That clouds reason, without allowing to think
¿En qué ha de concluir el drama singular
What will conclude the unique drama
Que existe entre los dos? Tratando simular
That exists between the two of us? Trying to pretend
Tan solo una amistad, mientras, en realidad
Just a friendship, while, in reality
Se agita la pasión que muerde el corazón y que obliga a callar
That passion that bites the heart and that forces to be silent is aroused
Yo te amo
I love you
Tus labios de rubí, de rojo carmesí
Your ruby lips, crimson red
Parecen murmurar mil cosas sin hablar
Seem to murmur a thousand things without speaking
Y yo que estoy aquí, sentado frente a ti
And I'm here, sitting in front of you
Me siento desangrar sin poder conversar
I feel myself bleeding out without being able to talk
Tratando de decir: "tal vez, será mejor
Trying to say: "maybe, it will be better
Me marche yo de aquí para no vernos más
I leave here so we won't see each other anymore
Total, ¿qué más me da? Ya que sufriré"
Anyway, what does it matter to me? I know I will suffer"
Pero, al final, tendré tranquilo el corazón
But, in the end, I will have a peaceful heart
Y al fin podré gritar: "yo te amo, yo te amo"
And finally I will be able to shout: "I love you, I love you"
Tus labios de rubí, de rojo carmesí
Your ruby lips, crimson red
Parecen murmurar mil cosas sin hablar
Seem to murmur a thousand things without speaking
Y yo que estoy aquí, sentado frente a ti
And I'm here, sitting in front of you
Me siento desangrar sin poder conversar
I feel myself bleeding out without being able to talk
Tratando de decir: "tal vez, será mejor
Trying to say: "maybe, it will be better
Me marche yo de aquí para no vernos más
I leave here so we won't see each other anymore
Total, ¿qué más me da? Ya que sufriré"
Anyway, what does it matter to me? I know I will suffer"
Pero, al final, tendré tranquilo el corazón
But, in the end, I will have a peaceful heart
Y al fin podré gritar: "yo te amo, yo te amo"
And finally I will be able to shout: "I love you, I love you"
Yo te amo
I love you





Writer(s): Roberto Sanchez, Oscar Petri Anderle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.