Paroles et traduction Los Angeles Negros - Sabía Que Vendrías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabía Que Vendrías
I Knew You Would Come
Tomemos
un
café
Let's
have
a
coffee
Mientras
se
duerme
el
sol
As
the
sun
goes
down
Los
pájaros
se
van
The
birds
are
gone
La
flor
palideció
The
flower
has
faded
Empieza
a
oscurecer
It's
starting
to
get
dark
Se
apaga
la
ciudad
The
city
is
turning
off
Se
calla
lentamente
It's
slowly
falling
silent
Igual
que
un
gran
amor
Just
like
a
great
love
Y
te
he
encontrado
a
ti
And
I've
found
you
Qué
irónico,
¿verdad?
How
ironic,
right?
Eres
el
calco
fiel
You're
the
exact
copy
De
ella
y
nada
más
Of
her
and
nothing
more
Podríamos
arder
We
could
catch
fire
Con
solo
conversar
Just
by
talking
Pero
serías
siempre
But
you'd
always
be
Su
doble
y
nada
más
Her
double
and
nothing
more
Ay,
qué
ironía
de
la
vida
Oh,
what
an
irony
of
life
Un
encuentro
y
un
adiós
A
meeting
and
a
goodbye
Sé
que
te
pesan
mis
palabras
I
know
my
words
weigh
heavy
on
you
No
te
enojes,
por
favor
Please
don't
be
angry
Debía
terminar
así
It
had
to
end
this
way
Lo
siento
de
verdad
por
ti
I'm
truly
sorry
for
you
Duele
este
final
This
ending
hurts
Te
hago
mucho
mal
I'm
doing
you
so
much
wrong
Pero
no
sé
mentir
But
I
can't
lie
Ay,
qué
ironía
de
la
vida
Oh,
what
an
irony
of
life
Un
encuentro
y
un
adiós
A
meeting
and
a
goodbye
Hubo
otra
boca
sin
regreso
There
was
another
mouth
with
no
way
back
Otro
hombre
y
otro
amor
Another
man
and
another
love
Te
juro
que
en
mi
soledad
I
swear
that
in
my
solitude
Cuando
vuelva
a
recordar
When
I
remember
again
Ya
no
serás
su
doble
y
nada
más
You
will
no
longer
be
her
double
and
nothing
more
Y
te
he
encontrado
a
ti
And
I've
found
you
Qué
irónico,
¿verdad?
How
ironic,
right?
Eres
el
calco
fiel
You're
the
exact
copy
De
ella
y
nada
más
Of
her
and
nothing
more
Podríamos
arder
We
could
catch
fire
Con
solo
conversar
Just
by
talking
Pero
serías
siempre
But
you'd
always
be
Su
doble
y
nada
más
Her
double
and
nothing
more
Ay,
qué
ironía
de
la
vida
Oh,
what
an
irony
of
life
Un
encuentro
y
un
adiós
A
meeting
and
a
goodbye
Sé
que
te
pesan
mis
palabras
I
know
my
words
weigh
heavy
on
you
No
te
enojes,
por
favor
Please
don't
be
angry
Debía
terminar
así
It
had
to
end
this
way
Lo
siento
de
verdad
por
ti
I'm
truly
sorry
for
you
Duele
este
final
This
ending
hurts
Te
hago
mucho
mal
I'm
doing
you
so
much
wrong
Pero
no
sé
mentir
But
I
can't
lie
Ay,
qué
ironía
de
la
vida
Oh,
what
an
irony
of
life
Un
encuentro
y
un
adiós
A
meeting
and
a
goodbye
Hubo
otra
boca
sin
regreso
There
was
another
mouth
with
no
way
back
Otro
nombre
y
otro
amor
Another
name
and
another
love
Te
juro
que
en
mi
soledad
I
swear
that
in
my
solitude
Cuando
vuelvo
a
recordar
When
I
remember
again
Ya
no
serás
su
doble
y
nada
más
You
will
no
longer
be
her
double
and
nothing
more
Ya
no
serás
su
doble
y
nada
más
You
will
no
longer
be
her
double
and
nothing
more
Ya
no
serás
su
doble
y
nada
más
You
will
no
longer
be
her
double
and
nothing
more
Ya
no
serás
su
doble
y
nada
más
You
will
no
longer
be
her
double
and
nothing
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.