Paroles et traduction Los Angeles Negros - Si Las Flores Pudieran Hablar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Las Flores Pudieran Hablar
Если бы цветы могли говорить
Hace
tanto
que
preciso
Так
давно
я
хотел
Hablarte
de
mí
Рассказать
тебе
о
себе
De
esa
tristeza
que
llevo
Об
этой
печали,
что
я
ношу
Y
no
puedo
esconder
И
не
могу
скрывать
Ya
te
escribí
tantas
cartas
Я
написал
тебе
столько
писем
Y
nada
paso
Но
ничего
не
произошло
Pues
mi
recado
de
amor
Потому
что
моё
послание
любви
No
te
conmovió
Не
тронуло
тебя
Hoy
yo
te
he
enviado
unas
flores
Сегодня
я
послал
тебе
цветы
Que
corté
en
el
jardín
Которые
сорвал
в
саду
Tan
solo
con
la
esperanza
Только
в
надежде
Que
te
acuerdes
de
mí
Что
ты
вспомнишь
обо
мне
Ay,
si
las
flores
pudieran
hablar
Ах,
если
бы
цветы
могли
говорить
Gritarían:
"¡te
amo!"
Они
бы
кричали:
"Я
люблю
тебя!"
Si
las
rosas
pudieran
decirte
Если
бы
розы
могли
сказать
тебе
"Cuánto
te
puedo
amar"
"Как
сильно
я
могу
любить
тебя"
Ay,
si
las
flores
llevaran
recados
Ах,
если
бы
цветы
передавали
послания
A
los
enamorados
Влюбленным
¿Cuánta
gente
tendría
en
el
mundo
Сколько
людей
в
мире
имели
бы
Más
suerte
que
yo?
Больше
удачи,
чем
я?
Dios
permita
que
ocurra
el
milagro
Боже,
позволь
случиться
чуду
Y
que
las
flores
И
цветам
Despierten
en
ti
Разбудить
в
тебе
Que
yo
te
estoy
pidiendo
Которую
я
прошу
у
тебя
Y
que
me
hará
feliz
И
которая
сделает
меня
счастливым
Ay,
si
las
flores
pudieran
hablar
Ах,
если
бы
цветы
могли
говорить
Gritarían:
"¡te
amo!"
Они
бы
кричали:
"Я
люблю
тебя!"
Si
las
rosas
pudieran
decirte
Если
бы
розы
могли
сказать
тебе
"Cuánto
te
puedo
amar"
"Как
сильно
я
могу
любить
тебя"
Ay,
si
las
flores
llevaran
recados
Ах,
если
бы
цветы
передавали
послания
A
los
enamorados
Влюбленным
¿Cuánta
gente
tendría
en
el
mundo
Сколько
людей
в
мире
имели
бы
Más
suerte
que
yo?
Больше
удачи,
чем
я?
Dios
permita
que
ocurra
el
milagro
Боже,
позволь
случиться
чуду
Y
que
las
flores
И
цветам
Despierten
en
ti
Разбудить
в
тебе
Ese
amor
que
yo
te
estoy
pidiendo
Ту
любовь,
которую
я
прошу
у
тебя
Y
que
me
hará
feliz
И
которая
сделает
меня
счастливым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Ned
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.