Paroles et traduction Los Angeles Negros - Soy un Jugador (Mal d'Amour)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy un Jugador (Mal d'Amour)
I'm a Gambler (Mal d'Amour)
Una
fotografía
me
habla
de
ti
A
photograph
speaks
to
me
of
you
De
los
tantos
recuerdos
que
no
olvidaré
Of
the
many
memories
that
I
will
never
forget
Mi
cabeza
enloquece
de
tanto
pensar
My
mind
goes
crazy
thinking
so
much
Cómo
pude
jugar
arriesgando
tu
amor
How
I
could
gamble
by
putting
your
love
at
risk
Porque
yo
soy
un
jugador
Because
I'm
a
gambler
El
más
bohemio
vividor
The
most
bohemian
bon
vivant
Nada
me
importa
de
la
vida
Nothing
matters
to
me
in
life
De
tantas
chicas
me
burlé
I
mocked
so
many
girls
Nunca
sufrió
mi
corazón
My
heart
never
suffered
Siempre
me
rio
del
amor
I
always
laugh
at
love
Cada
mañana
al
despertar
Every
morning
when
I
wake
up
En
brazos
de
un
amante
más
In
the
arms
of
another
lover
Se
siente
hastió
de
la
vida
I
feel
a
sense
of
weariness
with
life
De
nada
vale
tanto
amar
It's
pointless
to
love
so
much
Con
un
vacío
corazón
With
an
empty
heart
Que
solo
sueña
con
tu
amor
That
only
dreams
of
your
love
En
mis
noches
de
insomnio
me
muero
sin
ti
In
my
sleepless
nights,
I'm
dying
without
you
Yo
me
siento
tan
solo,
no
quiero
vivir
I
feel
so
lonely,
I
don't
want
to
live
Como
en
una
jugada
tu
amor
arriesgue
Like
in
a
gamble,
I
risked
your
love
Siempre
supe
ganar,
pero
ahora
perdí
I
always
knew
how
to
win,
but
now
I
have
lost
Porque
yo
soy
un
jugador
Because
I'm
a
gambler
Un
inconsciente
vividor
An
unconscionable
bon
vivant
Perdí
tu
amor,
perdí
tu
vida
I
lost
your
love,
I
lost
your
life
De
tantas
chicas
me
burlé
I
mocked
so
many
girls
Hasta
que
al
fin
mi
corazón
Until
finally
my
heart
Cayó
rendido
por
tu
amor
Surrendered
to
your
love
Te
juro
nunca
más
seré
I
swear
I
will
never
be
again
Ese
bohemio
jugador
That
bohemian
gambler
Por
ti
yo
cambiaré
mi
vida
I
will
change
my
life
for
you
No
quiero
ser
un
vividor
I
don't
want
to
be
a
bon
vivant
Porque
ahora
creo
en
el
amor
Because
now
I
believe
in
love
Quiero
que
vuelvas
junto
a
mi
I
want
you
to
come
back
to
me
Porque
yo
soy
un
jugador
Because
I'm
a
gambler
Un
inconsciente
vividor
An
unconscionable
bon
vivant
Perdí
tu
amor,
perdí
tu
vida
I
lost
your
love,
I
lost
your
life
De
tantas
chicas
me
burlé
I
mocked
so
many
girls
Hasta
que
al
fin
mi
corazón
Until
finally
my
heart
Cayó
rendido
por
tu
amor
Surrendered
to
your
love
La-ra-ra-ra,
la-la-la-la
La-ra-ra-ra,
la-la-la-la
La-ra-ra-ra,
ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
ra-ra,
ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
ra-ra,
ra-ra-ra
La-ra-ra-la,
la-la-la-la
La-ra-ra-la,
la-la-la-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra
La-ra-ra,
la-la,
la-la-la
La-ra-ra,
la-la,
la-la-la
La-ra-ra-ra,
la-la-la-la
La-ra-ra-ra,
la-la-la-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-la-la
La-ra-ra-ra,
la-la-la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.