Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Ojos Castaños
Deine braunen Augen
Dicen
que
la
distancia
Man
sagt,
die
Entfernung
Poquito
a
poco
va
matando
el
sentimiento
Tötet
nach
und
nach
das
Gefühl
Dicen
que
un
nuevo
amor
Man
sagt,
eine
neue
Liebe
Nos
va
quitando
el
viejo
amor
del
pensamiento
Verdrängt
die
alte
Liebe
aus
den
Gedanken
Dicen
tantas
mentiras
Man
sagt
so
viele
Lügen
Pues,
la
verdad
es
que
hasta
hoy
estoy
sufriendo
Denn
die
Wahrheit
ist,
dass
ich
bis
heute
leide
Nada,
ni
la
distancia
Nichts,
nicht
einmal
die
Entfernung
Ni
mil
amores,
pues,
yo
te
sigo
queriendo
Nicht
tausend
Lieben,
denn
ich
liebe
dich
immer
noch
Yo
no
sé
por
qué
me
tienes
hasta
hoy
enamorado
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
bis
heute
verliebt
hältst
Embrujado
por
tus
dos
ojos
castaños
Verzaubert
von
deinen
braunen
Augen
No
puedo
borrar
tu
mirada
de
mi
pensamiento
Ich
kann
deinen
Blick
nicht
aus
meinen
Gedanken
löschen
¿Qué
tienen
tus
ojos
castaños
que
son
mi
tormento?
Was
haben
deine
braunen
Augen,
dass
sie
meine
Qual
sind?
No
puedo
borrar
tu
mirada
de
mi
pensamiento
Ich
kann
deinen
Blick
nicht
aus
meinen
Gedanken
löschen
¿Qué
tienen
tus
ojos
castaños
que
son
mi
tormento?
Was
haben
deine
braunen
Augen,
dass
sie
meine
Qual
sind?
Dime,
¿qué
tú
me
hiciste?
Sag
mir,
was
hast
du
mir
angetan?
Si
todo
el
mundo
olvida,
¿por
qué
no
te
olvido?
Wenn
jeder
vergisst,
warum
vergesse
ich
dich
nicht?
Dime
si
es
brujería
Sag
mir,
ob
es
Hexerei
ist
Si
es
un
castigo,
dime
qué
hiciste
conmigo
Ob
es
eine
Strafe
ist,
sag
mir,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
Todo
me
va
pasando
Alles
geht
an
mir
vorüber
Mi
juventud,
mi
esperanza
y
mi
alegría
Meine
Jugend,
meine
Hoffnung
und
meine
Freude
Pero,
mi
pensamiento
Aber
meine
Gedanken
Sigue
clavado
en
tus
ojos
noche
y
día
Bleiben
Tag
und
Nacht
an
deinen
Augen
hängen
Yo
no
sé
por
qué
me
tienes
hasta
hoy
enamorado
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
bis
heute
verliebt
hältst
Embrujado
por
tus
dos
ojos
castaños
Verzaubert
von
deinen
braunen
Augen
No
puedo
borrar
tu
mirada
de
mi
pensamiento
Ich
kann
deinen
Blick
nicht
aus
meinen
Gedanken
löschen
¿Qué
tienen
tus
ojos
castaños
que
son
mi
tormento?
Was
haben
deine
braunen
Augen,
dass
sie
meine
Qual
sind?
No
puedo
borrar
tu
mirada
de
mi
pensamiento
Ich
kann
deinen
Blick
nicht
aus
meinen
Gedanken
löschen
¿Qué
tienen
tus
ojos
castaños
que
son
mi
tormento?
Was
haben
deine
braunen
Augen,
dass
sie
meine
Qual
sind?
No
puedo
borrar
tu
mirada
de
mi
pensamiento
Ich
kann
deinen
Blick
nicht
aus
meinen
Gedanken
löschen
¿Qué
tienen
tus
ojos
castaños
que
son
mi
tormento?
Was
haben
deine
braunen
Augen,
dass
sie
meine
Qual
sind?
No
puedo
borrar
tu
mirada
de
mi
pensamiento
Ich
kann
deinen
Blick
nicht
aus
meinen
Gedanken
löschen
¿Qué
tienen
tus
ojos
castaños
que
son
mi
tormento?
Was
haben
deine
braunen
Augen,
dass
sie
meine
Qual
sind?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Ned D Avila Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.