Paroles et traduction Los Angeles Negros - Tus Ojos Castaños
Tus Ojos Castaños
Your Brown Eyes
Dicen
que
la
distancia
They
say
that
distance
Poquito
a
poco
va
matando
el
sentimiento
Slowly
kills
the
feeling
Dicen
que
un
nuevo
amor
They
say
that
a
new
love
Nos
va
quitando
el
viejo
amor
del
pensamiento
Will
eventually
replace
the
old
one
Dicen
tantas
mentiras
They
say
so
many
lies
Pues,
la
verdad
es
que
hasta
hoy
estoy
sufriendo
Because
the
truth
is
that
until
today
I'm
still
suffering
Nada,
ni
la
distancia
Nothing,
not
the
distance
Ni
mil
amores,
pues,
yo
te
sigo
queriendo
Nor
a
thousand
loves,
because
I
still
love
you
Yo
no
sé
por
qué
me
tienes
hasta
hoy
enamorado
I
don't
know
why
you
have
me
in
love
with
you
until
today
Embrujado
por
tus
dos
ojos
castaños
Bewitched
by
your
two
brown
eyes
No
puedo
borrar
tu
mirada
de
mi
pensamiento
I
can't
erase
your
gaze
from
my
thoughts
¿Qué
tienen
tus
ojos
castaños
que
son
mi
tormento?
What
do
your
brown
eyes
have
that
is
my
torment?
No
puedo
borrar
tu
mirada
de
mi
pensamiento
I
can't
erase
your
gaze
from
my
thoughts
¿Qué
tienen
tus
ojos
castaños
que
son
mi
tormento?
What
do
your
brown
eyes
have
that
is
my
torment?
Dime,
¿qué
tú
me
hiciste?
Tell
me,
what
did
you
do
to
me?
Si
todo
el
mundo
olvida,
¿por
qué
no
te
olvido?
If
everyone
forgets,
why
can't
I
forget
you?
Dime
si
es
brujería
Tell
me
if
it's
witchcraft
Si
es
un
castigo,
dime
qué
hiciste
conmigo
If
it's
a
punishment,
tell
me
what
you
did
to
me
Todo
me
va
pasando
Everything
is
passing
me
by
Mi
juventud,
mi
esperanza
y
mi
alegría
My
youth,
my
hope,
and
my
joy
Pero,
mi
pensamiento
But
my
thoughts
Sigue
clavado
en
tus
ojos
noche
y
día
Are
still
fixed
on
your
eyes
day
and
night
Yo
no
sé
por
qué
me
tienes
hasta
hoy
enamorado
I
don't
know
why
you
have
me
in
love
with
you
until
today
Embrujado
por
tus
dos
ojos
castaños
Bewitched
by
your
two
brown
eyes
No
puedo
borrar
tu
mirada
de
mi
pensamiento
I
can't
erase
your
gaze
from
my
thoughts
¿Qué
tienen
tus
ojos
castaños
que
son
mi
tormento?
What
do
your
brown
eyes
have
that
is
my
torment?
No
puedo
borrar
tu
mirada
de
mi
pensamiento
I
can't
erase
your
gaze
from
my
thoughts
¿Qué
tienen
tus
ojos
castaños
que
son
mi
tormento?
What
do
your
brown
eyes
have
that
is
my
torment?
No
puedo
borrar
tu
mirada
de
mi
pensamiento
I
can't
erase
your
gaze
from
my
thoughts
¿Qué
tienen
tus
ojos
castaños
que
son
mi
tormento?
What
do
your
brown
eyes
have
that
is
my
torment?
No
puedo
borrar
tu
mirada
de
mi
pensamiento
I
can't
erase
your
gaze
from
my
thoughts
¿Qué
tienen
tus
ojos
castaños
que
son
mi
tormento?
What
do
your
brown
eyes
have
that
is
my
torment?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Ned D Avila Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.