Los Angeles Negros - Vidas Aburridas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Angeles Negros - Vidas Aburridas




Vidas Aburridas
Скучные жизни
Esas cosas que dijimos
Все, что мы говорили,
Que jamás darían motivo
Стало поводом для споров,
Para alguna discusión
И не найти нам диалога больше.
Hoy ya ves como molestan
Ты молчишь в ответ,
Que hasta quedan sin respuesta
На вопросы мои,
Las preguntas que hice yo
И я не получаю больше ответов.
La rutina de estar siempre
Наша жизнь-рутина
En la mesa frente a frente
Лишила нас общения,
Nos quitó conversación
Вместе мы не ведем разговоров больше.
Y hoy hablamos de la lluvia
И теперь мы говорим лишь о погоде,
De los niños que no estudian
О детях, которые не учатся.
Pero nunca del amor
Но больше о любви - ни слова.
Y ya lo ves, que nuestras vidas se pusieron aburridas
И ты видишь, что наши жизни стали скучными,
Que cada noche nuestra luz queda encendida
Что каждую ночь наш свет остается включенным,
Que en las mañanas solo basta un "buenos días"
Что по утрам мы ограничиваемся лишь "добрым утром".
Y ya lo ves
Да, ты видишь
Que reconozco que fue poco lo que entrego
Что я признаю, что мало дал тебе,
Que en ti no existe ya ni un poco de ese fuego
Что во мне больше нет того огня,
Que al despedirnos
Что при прощании
Hoy nos basta
Нам достаточно
"Hasta luego"
"До скорого".
Yo no si di motivos
Я не знаю, дал ли я тебе повод?
Pero está tan cerca el olvido
Но забвение так близко,
Que nos quiere ya alcanzar
Что вот-вот настигнет нас.
Ven
Пойдем
Ven y hagamos un intento
Пойдем и попробуем,
Que tal vez sea el momento de poder recomenzar
Может, это момент все начать сначала.
Si una vez me amaste tanto
Если ты хоть раз меня любила,
Y otra vez sequé tu llanto
И я слезы твои вытирал.
Ya sabemos que hay qué hacer
Мы же знаем, что сделать надо.
Ven y entrégate como antes
Подойди, как ты это делала раньше,
A mis brazos anhelantes
К моим жаждущим объятиям.
Y apaguemos esa luz
И давай погасим этот свет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.