Los Angeles Negros - Voló la Golondrina - traduction des paroles en allemand

Voló la Golondrina - Los Angeles Negrostraduction en allemand




Voló la Golondrina
Die Schwalbe flog davon
Eres la golondrina
Du bist die Schwalbe
Que a mi verano dejará triste
Die meinen Sommer traurig zurücklässt
¿A dónde has emigrado?
Wohin bist du ausgewandert?
Que desde entonces jamás volviste
Dass du seitdem niemals zurückkehrtest
Eres la luz de luna
Du bist das Mondlicht
Que ya no brilla más en mi cielo
Das nicht mehr an meinem Himmel scheint
Eres las aguas claras
Du bist das klare Wasser
Que ya no corren
Das nicht mehr fließt
En mi riachuelo
In meinem Bach
Voló la golondrina, voló
Die Schwalbe flog davon, flog
Voló, voló
Flog, flog
Voló la golondrina
Die Schwalbe flog davon
Y todo se llevó
Und nahm alles mit sich
Voló la golondrina, voló
Die Schwalbe flog davon, flog
Voló, voló
Flog, flog
Voló la golondrina
Die Schwalbe flog davon
Sin nada me dejó
Ließ mich mit nichts zurück
El corazón que un día
Das Herz, das eines Tages
Con nuestros nombres grabé en la arena
Ich mit unseren Namen in den Sand gravierte
Las olas lo han robado
Die Wellen haben es gestohlen
Para ayudarme a olvidar mi pena
Um mir zu helfen, meinen Kummer zu vergessen
Del mar y el horizonte
Vom Meer und dem Horizont
Como la puesta del sol te fuiste
Wie der Sonnenuntergang bist du gegangen
Y desde aquella tarde
Und seit jenem Nachmittag
Yo vivo triste, yo vivo triste
Lebe ich traurig, lebe ich traurig
Voló la golondrina, voló
Die Schwalbe flog davon, flog
Voló, voló
Flog, flog
Voló la golondrina
Die Schwalbe flog davon
Y todo se llevó
Und nahm alles mit sich
Voló la golondrina, voló
Die Schwalbe flog davon, flog
Voló, voló
Flog, flog
Voló la golondrina
Die Schwalbe flog davon
Sin nada me dejó
Ließ mich mit nichts zurück
Voló la golondrina,
Die Schwalbe flog davon,
Voló
Flog
Voló
Flog





Writer(s): Roberto Cantoral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.