Paroles et traduction Los Angeles Negros - Y Volveré - Live
Y Volveré - Live
And I'll Be Back - Live
Amor,
adiós
Love,
goodbye
No
se
puede
continuar
It
cannot
be
continued
Ya
la
magia
terminó
The
magic
is
over
Ahora
tengo
que
marchar
Now
I
have
to
leave
Será
mejor
It
will
be
better
Seguir
nuestra
soledad
To
follow
our
solitude
Si
hoy
el
cielo
se
cubrió
If
today
the
sky
was
covered
Quizás
mañana
brille
el
sol
Maybe
tomorrow
the
sun
will
shine
No
sufras
(más)
Do
not
suffer
(more)
(Quizás
mañana
nuestro
llanto
quede
atrás)
(Maybe
tomorrow
our
crying
will
be
left
behind)
Y
si
me
dices
que
tu
amor
me
esperará
And
if
you
tell
me
that
your
love
will
wait
for
me
Tendré
la
luz
que
mi
sendero
alumbrará
I
will
have
the
light
that
my
path
will
shine
Y
volveré
And
I'll
be
back
Como
un
ave
que
retorna
a
su
nidal
Like
a
bird
returning
to
its
nest
Verás
que
pronto
volveré
y
me
quedaré
You'll
see
I'll
be
back
soon
and
I'll
stay
Con
esa
paz
que
siempre,
siempre
tú
me
das
With
that
peace
that
you
always,
always
give
me
Que
tú
me
das
That
you
give
me
Ese
aplauso
es
para
ustedes
That
applause
is
for
you
Para
el
público
más
hermoso
del
mundo
que
es...
For
the
most
beautiful
audience
in
the
world
that
it
is...
La
república
mexicana
The
Mexican
republic
Y
cantamos
de
nuevo,
y
dice
And
we
sing
again,
and
he
says
No
sufras
(más)
Do
not
suffer
(more)
(Quizás
mañana
nuestro
llanto
quede
atrás)
(Maybe
tomorrow
our
crying
will
be
left
behind)
Y
si
me
dices
que
tu
amor
me
esperará
And
if
you
tell
me
that
your
love
will
wait
for
me
Tendré
la
luz
que
mi
sendero
alumbrará
I
will
have
the
light
that
my
path
will
shine
Y
volveré
And
I'll
be
back
Como
un
ave
que
retorna
a
su
nidal
Like
a
bird
returning
to
its
nest
Verás
que
pronto
volveré
y
me
quedaré
You'll
see
I'll
be
back
soon
and
I'll
stay
Con
esa
paz
que
siempre,
siempre
tú
me
das
With
that
peace
that
you
always,
always
give
me
Que
tú
me
das
That
you
give
me
Y
volveré
And
I'll
be
back
A
tus
brazos
caeré
Into
your
arms
I
will
fall
Las
estrellas
brillarán
The
stars
will
shine
Nuestro
amor
(renacerá)
Our
love
(will
be
reborn)
¡Gracias,
México!
Thank
you,
Mexico!
¡Gracias!,
¡gracias,
Vive
Latino!
Thank
you!,
Thank
you,
Vive
Latino!
Gracias
por
estar
esta
noche
con
nosotros
Thank
you
for
being
with
us
tonight
Somos
sus
eternos
agradecidos
We
are
his
eternally
grateful
Este
grupo
que
ahora
es
chileno-mexicano
This
group
that
is
now
Chilean-Mexican
Los
Ángeles
Negros
The
Black
Angels
¡Renacerá!
He
will
be
reborn!
Sí,
amigos,
esta
es
la
fiesta
grande
Yes,
friends,
this
is
the
big
party
Esta
es
la
fiesta
bonita,
ya
nos
vamos
This
is
the
pretty
party,
we're
leaving
now
¡Muchas
gracias!
Thanks
a
lot!
Estuvimos
muy
contentos,
ha
sido
un
honor
We
were
very
happy,
it
has
been
an
honor
Un
privilegio,
un
orgullo
estar
aquí
ante
este
público
bonito
A
privilege,
a
pride
to
be
here
in
front
of
this
beautiful
audience
El
público
hermoso
de
México,
¡muchas
gracias!
The
beautiful
audience
of
Mexico,
thank
you
very
much!
Somos
sus
amigos
de
siempre
We
are
his
friends
always
Los
Ángeles,
Los
Ángeles,
Los
Ángeles,
Los
Ángeles,
Los
Ángeles
¿qué?
(Negros)
Los
Angeles,
Los
Angeles,
Los
Angeles,
Los
Angeles,
Los
Angeles
what?
(Black)
Ya
nos
vamos,
¡muchas
gracias!,
¡hasta
la
vista!
(¡gracias,
gente
bonita!)
We're
leaving
now,
thank
you
very
much!,
hasta
la
vista!
(thank
you,
beautiful
people!)
Vive
Latino
2015,
¡muchas
gracias!,
sus
amigos
de
siempre
Los
Ángeles
Negros,
¡muchas
gracias!
Vive
Latino
2015,
thank
you
very
much!,
your
forever
friends
The
Black
Angels,
thank
you
very
much!
Síganla
pasando
bonito
Keep
having
a
nice
time
¡Muchas
gracias!
Thanks
a
lot!
Qué
linda
noche,
qué
linda
noche,
qué
lindo
público
(¡muchas
gracias!,
¡gracias!)
What
a
nice
evening,
what
a
nice
evening,
what
a
nice
audience
(thank
you
very
much!,
thank
you!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Alguero Alguero, Alain Barriere, Camilo Murillo Jenero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.